Will AI machine translation help fan translation game projects?

What people always forget about fan hack & translation scene is that they're inherently a charity work. An activity that they spent energy, time and even money (most decent AI tools actually require subscriptions) to work with and they release it freely to the public.

You don't actually have much right to complain about the things you can get for free easily, especially when those are already borderline piracy in nature due to them modifying the games without the permission of actual game developers and publishers.
The fan hackers/translators don't owe anything to you because they're doing charity work for their own enjoyment no matter the quality. So either you suck up and enjoy the products they shared, or you ignore them and search for something else instead.
 
Last edited:
I actually think there's lots of fan fiction tuer translations that are worse than AI. I also think "translation" made by antieuropean bolshevics is pretty much just vandalism and is also worse than AI. AI gets better every day while bolshevics are getting worse, so it's inevitable that AI translation will be the best.
While some translators may have some biases I don't think they are many.

But please let's avoid breaking Rule #4.

These so called "talented" translators call "dibs" on a translation (a ridiculous concept) and then don't touch the game for 20 years, then throw a tantrum when someone else shows up and does it on one year.
I am not an expert but is this happening often? I can understand that a translation done almost at the same time as someone else may be rude but why not teaming up?
 
Machine translations ain't optimal that is for sure but in the end I rather have a Machine translation than none at all or worse a Woke Translation who tries to butcher the original for their own agendas.

I do see Machine translation generally more as a positive as its enables folks to translate more games and that quicker who otherwise never would have gotten a translation to begin with.
 
Machine translations ain't optimal that is for sure but in the end I rather have a Machine translation than none at all or worse a Woke Translation who tries to butcher the original for their own agendas.
Which is also a minority of translators (although it depends of what you define by "woke" considering it has become a vague term used for anything nowadays).

This is a sort of false dilemma you're bringing there.

I do see Machine translation generally more as a positive as its enables folks to translate more games and that quicker who otherwise never would have gotten a translation to begin with.
And we'll see more wonky translation patches before an actual person that understand the cultural context of said language will properly translate it.
 
I'll consider machine fan translations the equivalent of those rough early fan translations like first Tear Ring Saga and FE5 english patches in which it's definitely rough and lack polish and has errors, but it finally allows the game to finally be playable for the masses and given much needed spotlight to the game, so that proper translators may create a more polished translation patch.


I'm currently playing the machine translated fan translation of Langrisser V and I'm having alot of fun thanks to the recently released fan translation patch and thankful for this site for not being irrationally anti-AI that they would deprive others who are willing to take the risk of using machine translated fan patches of games.
 
Which is also a minority of translators (although it depends of what you define by "woke" considering it has become a vague term used for anything nowadays).

This is a sort of false dilemma you're bringing there.


And we'll see more wonky translation patches before an actual person that understand the cultural context of said language will properly translate
Funny you almost talk like is an obligation for the people who can translate a game to do It like if that was his work and they get paid xd ,oh right the people not pay a penny to the translators because is a fan project meaning that is free.
Post automatically merged:

What people always forget about fan hack & translation scene is that they're inherently a charity work. An activity that they spent energy, time and even money (most decent AI tools actually require subscriptions) to work with and they release it freely to the public.

You don't actually have much right to complain about the things you can get for free easily, especially when those are already borderline piracy in nature due to them modifying the games without the permission of actual game developers and publishers.
The fan hackers/translators don't owe anything to you because they're doing charity work for their own enjoyment no matter the quality. So either you suck up and enjoy the products they shared, or you ignore them and search for something else instead.
Thats right,some people think that the traslantors have too fully translate them a Game all free without gaining a penny like if it was a moral obligation for them.
 
You don't actually have much right to complain
Disgraceful weakling take. Someone out there is DDOSing the time of hundreds maybe even thousands of people with low effort slop and like that was not enough there are clowns chanting this mantra trying to convince people that they should be content with trash. Do better!
Post automatically merged:

I also think "translation" made by antieuropean bolshevics is pretty much just vandalism and is also worse than AI
Not only anti-western, we have a wide variety of egocentric localizers replacing the original script with their burning hatred for asian cultures.
 
Last edited:
Disgraceful weakling take. Someone out there is DDOSing the time of hundreds maybe even thousands of people with low effort slop and like that was not enough there are clowns chanting this mantra trying to convince people that they should be content with trash. Do better!
One man's trash is another man's treasure. Many people can get rich from consuming and selling junks, and it seems like you're simply jealous of them because of your peanut-sized ego. :loldog
 
Like most AI content. It isn't what it claims to be. These aren't translations. A translation is somebody reading something, interpreting it, and then transcribing that interpretation down into another language. AI can't interpret, it can't comprehend, it can't read. What it's doing is taking nouns and verbs and very crudely exchanging them with almost no consideration for grammar or their English counterparts, which it has no way of knowing if it's changing to the correct noun or verb in many situations. As for it being hosted and promoted here. It looks like shit, it reads like shit, and still remains nonsense even after a human overpass and edit because what was changed has irrevocably damaged the original content of the Japanese text. The reason why this is annoying is obvious and the promoters of this, which appear to be attempting bullying and strong arm tactics to try and shove this down other's throats which you can even see in some of the cowed responses prototypical of AI spammers that shows up like the cancer that they are after getting heavily criticized. If they can't try to brow beat people into accepting their spam or giving them undo accolades for it they'll attempt to reposition the issue as an acceptable stopgap for whatever (it isn't), a "tool set" it isn't that, either, or my favorite a political positioning coming from left or right direction. The fact of the matter anyone that wanted to bother with this substandard crap could do it on their own time and not pollute archives with it but just are compelled to produce digital litter for some inexplicable reason.
 
AI can't interpret, it can't comprehend, it can't read. What it's doing is taking nouns and verbs and very crudely exchanging them with almost no consideration for grammar or their English counterparts, which it has no way of knowing if it's changing to the correct noun or verb in many situations.

That's a lot of words to say you don't understand how LLMs work.

You don't want to play them, by all means do not play them. Preference is a beautiful virtue in life. Ignorance isn't.
 
I kind of agree that just because someone used their free time to make something, doesn't mean I should whole-fully accept and love it. On one hand I feel like machine translation is what the ideal use for AI would be, but at the same time don't want more shoddy releases being the overall standard if they potentially release faster than proper translations. No matter where you look, everyone keeps arguing about the possibilities of AI without the results to really back that argument up. There's a more cynical side to me that thinks at the end of the day the whole preference and accessibility argument is people mostly just wanting to play a game and not really thinking any deeper about it or people trying to shill the technology for the five billionth time.
At the end of the day though, it seems mostly a balance of quality assurance and creator transparency. If the pro AI crowd wants to actually change minds, they could start by showing that they have the skill set and proper education experience to proof read. Where we currently reside is just believing that the 1's and 0's are doing what they're told correctly by people who could be completely biased to push the technology. The other crowd could try to be a little civil themselves as well.
 
Last edited:
One man's trash is another man's treasure. Many people can get rich from consuming and selling junks, and it seems like you're simply jealous of them because of your peanut-sized ego. :loldog
Don't know how to break this to you but having a small ego is traditionally a good thing... Hopefully this is the first time you make such a grade school level insult because otherwise the people in your life have been making fun of you behind your back.
So your petty anger aside you are admitting that those fundamentally flawed 'translations' are junk and yet you elect to unconditionally defend it. Why? Well no one expects a petty man to have a well thought out reason but I regardless hope you will provide one miraculously.

Bonus: claiming those 'translators' get rich of it is just straight up lying, game translations are almost exclusively freely distributed and the manga 'translators' beg every time while their donation wall has like 2 people. No idea how you got this idea.

BTW did you know that the likelihood a proper translator group will touch something that has been tagged as translated is next to 0% ? If you didn't know, now that you Do know do you still like the idea of people doing quack translations and dooming a piece of art to never get a proper translation?
 
AI is complete garbage and I think AI is never going to be able to translate as well as a human because it doesn't account for how things can be interpreted in different languages there's also things that aren't easy to translate at all. I think AI will be a bit more accurate than something like Google Translate but it'll never match that of a human.
 
At the end of the day though, it seems mostly a balance of quality assurance and creator transparency. If the pro AI crowd wants to actually change minds, they could start by showing that they have the skill set and proper education experience to proof read. Where we currently reside is just believing that the 1's and 0's are doing what they're told correctly by people who could be completely biased to push the technology. The other crowd could try to be a little civil themselves as well.
And this is why we now see more subpar translations because they don't even verify the text.
 
AI is complete garbage and I think AI is never going to be able to translate as well as a human because it doesn't account for how things can be interpreted in different languages there's also things that aren't easy to translate at all. I think AI will be a bit more accurate than something like Google Translate but it'll never match that of a human.
It seems to understand sarcasm, irony, slang, euphemisms, and so on pretty well these days
 
Don't know how to break this to you but having a small ego is traditionally a good thing... Hopefully this is the first time you make such a grade school level insult because otherwise the people in your life have been making fun of you behind your back.
So your petty anger aside you are admitting that those fundamentally flawed 'translations' are junk and yet you elect to unconditionally defend it. Why? Well no one expects a petty man to have a well thought out reason but I regardless hope you will provide one miraculously.

Bonus: claiming those 'translators' get rich of it is just straight up lying, game translations are almost exclusively freely distributed and the manga 'translators' beg every time while their donation wall has like 2 people. No idea how you got this idea.

BTW did you know that the likelihood a proper translator group will touch something that has been tagged as translated is next to 0% ? If you didn't know, now that you Do know do you still like the idea of people doing quack translations and dooming a piece of art to never get a proper translation?
Yes, I agree they are junks, and I'd still rather consume those junks to understand what the game is all about than be content about how my favorite niche games will never get a chance to be translated at all.
Translations are technically similiar to fanfictions anyway, you don't beg for every authors to produce quality meeting your standards, you search through the piles of garbages and see which would you enjoy.

Just like many people would agree with you, many people would agree with me so stop with those baseless accusations and just accept that you're just salivating at your own peanut ego to DEMAND something of certain quality that they've given for FREE. :loldog
 
Last edited:
That's a lot of words to say you don't understand how LLMs work.
Prototypical spammer bullshit. You guys use the same lines in every forum and website you end up flooding with your substandard crap. Claiming your technology is anything other than a fraud. Let me guess it's "just a few years away" from being shit, right?
You don't want to play them, by all means do not play them. Preference is a beautiful virtue in life. Ignorance isn't.
Why would I play a game with nonsensical text overlaying it? I'm actively here condemning even hosting the worthless crap. I can't imagine spending money on storing this shit as the storage costs have to be enormous.
 
Yes, I agree they are junks, and I'd still rather consume those junks to understand what the game is all about than be content about how my favorite niche games will never get a chance to be translated at all.
I mean eating fast food to not feel hunger can work on the short term but this isn't the best after a while.
 
Prototypical spammer bullshit. You guys use the same lines in every forum and website you end up flooding with your substandard crap. Claiming your technology is anything other than a fraud. Let me guess it's "just a few years away" from being shit, right?

Why would I play a game with nonsensical text overlaying it? I'm actively here condemning even hosting the worthless crap. I can't imagine spending money on storing this shit as the storage costs have to be enormous.

Everytime you speak you show you know nothing about how the technology works. Spend 5 minutes on wikipedia.

I'm not asking you to like it, use it, or advocate for it. But if you're railing against something, you should at least understand what it does. "Overlaying text" and "storing shit", these are nonsensical to how modern LLMs work. You really have no idea what you are talking about, which means it's really hard to buy into the opinion of someone who has a toddler's understanding of computing.
 
Everytime you speak you show you know nothing about how the technology works. Spend 5 minutes on wikipedia.

I'm not asking you to like it, use it, or advocate for it. But if you're railing against something, you should at least understand what it does. "Overlaying text" and "storing shit", these are nonsensical to how modern LLMs work. You really have no idea what you are talking about, which means it's really hard to buy into the opinion of someone who has a toddler's understanding of computing.
You're trying to weasel away from what's being discussed. The hosting of substandard, expensive data that is literally by any definition fucking worthless. It is spam, everywhere it shows up as all AI produces is shit. How many Youtube videos are just garbled visuals and noises thrown together by these worthless "AI" algorithms? How much does that cost Youtube? How does TheRepo's hosting costs go up hosting subpar, unreadable "translations" of old ISO files that aren't worth hosting?
"Overlaying text" and "storing shit", these are nonsensical to how modern LLMs work.
No idea what you're even talking about here as I never brought this up and could care less how the substandard data compilation produces the travesty's that it does. The end result though is a stinking pile of digital data not worth preserving that's clogging up somebody's extremely expensive and precious server space.
 
You're trying to weasel away from what's being discussed. The hosting of substandard, expensive data that is literally by any definition fucking worthless. It is spam, everywhere it shows up as all AI produces is shit. How many Youtube videos are just garbled visuals and noises thrown together by these worthless "AI" algorithms? How much does that cost Youtube? How does TheRepo's hosting costs go up hosting subpar, unreadable "translations" of old ISO files that aren't worth hosting?

No idea what you're even talking about here as I never brought this up and could care less how the substandard data compilation produces the travesty's that it does. The end result though is a stinking pile of digital data not worth preserving that's clogging up somebody's extremely expensive and precious server space.
The repo is completely curated. The good AI translations outnumber the bad ones at this point. It only gets better. Get over it.
 
It seems to understand sarcasm, irony, slang, euphemisms, and so on pretty well these days
Still I don't trust it. Languages like Japanese are already pretty hard to translate and lots of people who speak Japanese say that AI's attempts are absolute garbage.
Post automatically merged:

Machine translations ain't optimal that is for sure but in the end I rather have a Machine translation than none at all or worse a Woke Translation who tries to butcher the original for their own agendas.

I do see Machine translation generally more as a positive as its enables folks to translate more games and that quicker who otherwise never would have gotten a translation to begin with.
I can assure you no one is translating something for wokeness lol. Literally what benefit is there to that? Like no one who translates anything is doing it for woke brownie points they do it because they want their favorite piece of media in a more accessible language lol
 

Users who are viewing this thread

Connect with us

Support this Site

RGT relies on you to stay afloat. Help covering the site costs and get some pretty Level 7 perks too.

Featured Video

Latest Threads

Black flag resynced

So the minimap is gone and now it's a bit more challenging to hunt down treasure. Any tips for...
Read more

Retro games that got you into Collector mode?

What retro games have you played or want to play that made you say 'Man that looks so cool, I...
Read more

Pokemon Go

(Look: I'm sure there's already a thread about this thing - how could it not? -, but the forum...
Read more

Name That Tune

Rules:

1. use one or two lines from the song ( but NOT from the chorus - that would be too...
Read more

Online statistics

Members online
188
Guests online
3,523
Total visitors
3,711

Forum statistics

Threads
21,141
Messages
534,314
Members
962,761
Latest member
TheCroww

Today's birthdays

Advertisers

Back
Top