Which translation patch were you most eagerly awaiting?

this is a game most people will not know but
1734649949071.png

would be mine both ps1 and 2 and the PSP ver
 
I'm waiting for a translation of 3x3 Eyes: Kyūsei Kōshu S (Saturn). I guess it will be very difficult due to the fact that the dialogues are spoken, and you have to create subtitles.
But those who do it, will have heaven won.
 
The one translation I was most hyped for back in the day was Final Fantasy 5.
Currently waiting for Illusion City (MSX) to release.

Actually the very first fan translated games were done way back in 1993 by a Dutch group called Oasis, who dis some MSX games. The MSX was huge over here in the Netherlands, after Japan we where the second largest MSX market from what I remember.
 
The one translation I was most hyped for back in the day was Final Fantasy 5.
Currently waiting for Illusion City (MSX) to release.

Actually the very first fan translated games were done way back in 1993 by a Dutch group called Oasis, who dis some MSX games. The MSX was huge over here in the Netherlands, after Japan we where the second largest MSX market from what I remember.

That's interesting. I wonder if those MSX games were as text heavy as Squaresoft games? Seems like the Final Fantasy V crew had to invent a lot of new techniques, but maybe the Dutch MSX group was already doing these things.
 
Sadly I never actually got to play them, I just know they did them and have no idea how good or bad they are.
 
Hokuto no Ken per psx
Same here. Ultimately, it's just a matter of adding subtitles to its videos. And the tools are already available thanks to chinese hackers, but a font for western characters should be implemented, alas. ?‍♂️
 
My current most anticipated fan translation is Sakura Wars 2 for the Saturn, before that it was Tales of Rebirth.

Some historical fan translations I waited forever for and was thrilled when they finally came out

Tales of Innocence DS
Ace Attorney Investigations 2
Fire Emblem New Mystery
Tales of Phantasia PS1
Trails Zero & Azure

Off the top of my head these were ones I checked in on their progress frequently while they were in development.

Some other fan translations I didn't know about until they happened and was thrilled

SNES/PS1 Goemon games
Super Chinese World 2-3
Bulk Slash
Tales of Destiny Remake DC
 
It's a pity the third didn't get the same treatment.
Which game are you referring to? Xenosaga 3? What treatment? While the game mentioned by the previous user has never been translated into english, this one has.
 
Chou Soujuu Mecha MG: being a mecha game from Sandlot I was absolutely stunned to know that there was a translation about it. Quirky game so full of homages, it uses the touchscreen in some of the most fantastic ways possible.

Remote Control Dandy: Being a fan of R.A.D. I couldn't skip RCD. It was even better than expected, with an atmosphere more akin to Tetsujin 28 and Giant Robo than the more modern RAD/Gigantic Drive. Really good.

Captain Rainbow: Still waiting for it, sadly. A quirky, bizarre games in the way I like it. Too bad that the translation it's still up in the air.
 
In my case, I would love to see the translation of a couple of unknown Japanese games for the PS2:

-Blood + - One night kiss (one of the most beautiful intros for the PS2. And it's by Suda51!).

-Hungry Ghosts - A very obscure and atmospheric game about a trip to the land of the dead.
 
My translation wishlist:
  • Wachenröder (Saturn)
  • Mini 4 Ku and Power WGP 2 (SNES)
  • Medarot DS (NDS)
  • Dragon Master Silk (Saturn)
  • Wakusei Koukitai: Little Cats (PC-FX)
  • Kishin Douji Zenki: Tenchi Meidou (SNES)
  • Panzer Bandit (PSX)
  • Sorvice (Saturn)
  • Batsugun (Saturn)
  • Boundary Gate: Daughter of Kingdom (PC-FX)
  • Ginga Fukei Densetsu Sapphire (TurboGrafx-CD)
  • Baldr Force EXE (Dreamcast)
  • Farland Saga (Saturn)
  • Bakuretsu Hunter R (Saturn)
  • Popful Mail (SNES)
  • Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan: Juuyuushi Inbou-hen (PSX)
  • Touryuu Densetsu Elan Doree (Saturn)
  • Segata Sanshirou: Shinken Yuugi (Saturn)
  • Tenchi Muyou! Ryououki FX (PC-FX)
  • Hokuto no Ken: Seiki Matsukyu Seishi Densetsu (English Patch) (PSX)
  • One Piece: Treasure Wars 1 & 2 (WSC)
  • Custom Robo GX (GBA)
 
Last edited:
My translation wishlist:
  • Wachenröder (Saturn)
  • Mini 4 Ku and Power WGP 2 (SNES)
  • Medarot DS (NDS)
  • Dragon Master Silk (Saturn)
  • Wakusei Koukitai: Little Cats (PC-FX)
  • Kishin Douji Zenki: Tenchi Meidou (SNES)
  • Panzer Bandit (PSX)
  • Sorvice (Saturn)
  • Batsugun (Saturn)
  • Boundary Gate: Daughter of Kingdom (PC-FX)
  • Ginga Fukei Densetsu Sapphire (TurboGrafx-CD)
  • Baldr Force EXE (Dreamcast)
  • Farland Saga (Saturn)
  • Bakuretsu Hunter R (Saturn)
  • Popful Mail (SNES)
  • Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan: Juuyuushi Inbou-hen (PSX)
  • Touryuu Densetsu Elan Doree (Saturn)
  • Segata Sanshirou: Shinken Yuugi (Saturn)
  • Tenchi Muyou! Ryououki FX (PC-FX)
But is anyone working on these titles? Is there any ongoing project, or are they all simple wishes and sterile hopes?
 
But is anyone working on these titles? Is there any ongoing project, or are they all simple wishes and sterile hopes?
Dunno who's working on them. It's just mere wishes.

Altho I was also about to add Team Innocent: The Point of No Return (PC-FX) to the list until I saw that it recently got patched. Seems like one of the wishes became real after all.
 
My translation wishlist:
  • Wachenröder (Saturn)
  • Mini 4 Ku and Power WGP 2 (SNES)
  • Medarot DS (NDS)
  • Dragon Master Silk (Saturn)
  • Wakusei Koukitai: Little Cats (PC-FX)
  • Kishin Douji Zenki: Tenchi Meidou (SNES)
  • Panzer Bandit (PSX)
  • Sorvice (Saturn)
  • Batsugun (Saturn)
  • Boundary Gate: Daughter of Kingdom (PC-FX)
  • Ginga Fukei Densetsu Sapphire (TurboGrafx-CD)
  • Baldr Force EXE (Dreamcast)
  • Farland Saga (Saturn)
  • Bakuretsu Hunter R (Saturn)
  • Popful Mail (SNES)
  • Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan: Juuyuushi Inbou-hen (PSX)
  • Touryuu Densetsu Elan Doree (Saturn)
  • Segata Sanshirou: Shinken Yuugi (Saturn)
  • Tenchi Muyou! Ryououki FX (PC-FX)

Wachenröder has an initial translation by Knight0fdragon...hopefully you've checked that out.

Personally, now that my white whale (Samurai Shodown RPG) has been translated, the next one is Segagaga for Dreamcast.
 

Users who are viewing this thread

Connect with us

Support this Site

RGT relies on you to stay afloat. Help covering the site costs and get some pretty Level 7 perks too.

Latest Threads

Mario Kart 64 Dreamcast port in the works

from the same Doom 64 and Wipeout ports author, JnMartin;
this shared video demonstrate a great...
Read more

Wii information

Is it true certain models of the Wii has backwards compatibility to play gamecube if so
thats...
Read more

Retroarch for Ps3 worth it? Transferring saves, etc.

I know the hate for Retroarch overall, so don't respond just to hate on that lol.

Is Retroarch...
Read more

No Switch 2? Don't Worry! THIS will be EVEN BETTER!

If you missed out on the launch of the Nintendo Switch 2, take a deep breath—and maybe a...
Read more

Sigma Star Saga ROM Urban Legend

So, there's this urban legend about a Sigma Star Saga ROM that supposedly freezes your game and...
Read more

SAO Infinity Moment patching issue

Hi all, so I’ve been able to download the pre-patched japanese version and the english patch...
Read more

Online statistics

Members online
177
Guests online
333
Total visitors
510

Forum statistics

Threads
9,194
Messages
230,187
Members
727,014
Latest member
SaifiRaja
Back
Top