Raw Danger!/Zettai Zetsumei Toshi 2: Itetsuita Kiokutachi - NTSC Mode + Anti-Blur Performance

MrWrighty

Young Hero
Level 1
27%
Joined
Dec 1, 2024
Messages
45
Level up in
55 posts
Reaction score
120
Points
377
Location
México
(European version only)
Patch made by Souzooka
This patch forces an NTSC (60Hz) mode instead of PAL (50Hz) mode.
so now the game will be run in 30 fps.

There is also an optional patch to remove a problematic colorgrading filter/blur effect, to provide a cleaner and sharper image, since this blur filter has an abysmal effect on performance (At least it is not as horrible as Disaster Report.)
Post automatically merged:

Fun fact: the american version only runs at 20 fps lol, it's the worst version to play this game.
 

Attachments

Last edited:
(European version only)
Patch made by Souzooka
This patch forces an NTSC (60Hz) mode instead of PAL (50Hz) mode.
so now the game will be run in 30 fps.

There is also an optional patch to remove a problematic colorgrading filter/blur effect, to provide a cleaner and sharper image, since this blur filter has an abysmal effect on performance (At least it is not as horrible as Disaster Report.)
Post automatically merged:

Fun fact: the american version only runs at 20 fps lol, it's the worst version to play this game.
I have the english version. Thanks for the post, I now known who the US americanization of this game is boring to present the characters, alongside the poor dub. Sad Irem in that time of this version of ZZT2 didn't not spent time to found a decent dubbing studio.
 
I have the english version. Thanks for the post, I now known who the US americanization of this game is boring to present the characters, alongside the poor dub. Sad Irem in that time of this version of ZZT2 didn't not spent time to found a decent dubbing studio.
Yup and unfortunately there is no undub for the european version, we just have to play with blond characters and bad voice acting, I wish someone could make an undub or even better translate the Japanese version.
 
Yup and unfortunately there is no undub for the european version, we just have to play with blond characters and bad voice acting, I wish someone could make an undub or even better translate the Japanese version.
What the idea Irem renaming the young woman punished by crime Yuko Saeki as Amber Brazil?

WTF!
 

Attachments

  • ai-moritaka-5b1f1da6-1281-4ed7-aa11-d54812efc42-resize-750.gif
    ai-moritaka-5b1f1da6-1281-4ed7-aa11-d54812efc42-resize-750.gif
    1 MB · Views: 15
Beware: There have been no replies in this thread for 90 days.
Keep that in mind when expecting a reply from the people on it,
You can also start a new thread instead. This is just a heads-up, bumping is allowed in this forum.

Users who are viewing this thread

Connect with us

Support this Site

RGT relies on you to stay afloat. Help covering the site costs and get some pretty Level 7 perks too.

Featured Video

Latest Threads

SRO Online - Silkroad Online

Anyone played Silkroad?
I used to play before the European expansion,
It had a tremendous gatcha...
Read more

Borderlands 4 makes 11 fantastic changes and 3 that ain’t great ( TIPS & GUIDES )

Borderlanmmdss-960x540.jpg

The Dev's from Gearbox's latest looter shooter makes some very smart changes and...
Read more

Would it be possible to post on the website new romhacks, see desc

Hi,

I've been following the site for years.
I have a great passion for romhacks and...
Read more

Cool Armors in Games

What are some of the Coolest and sickest looking Armors in games not necessary the best Armor in...
Read more

Online statistics

Members online
141
Guests online
1,163
Total visitors
1,304

Forum statistics

Threads
12,939
Messages
315,403
Members
871,886
Latest member
pampero10

Advertisers

Back
Top