Raw Danger!/Zettai Zetsumei Toshi 2: Itetsuita Kiokutachi - NTSC Mode + Anti-Blur Performance

MrWrighty

New Challenger
gem
Joined
Dec 1, 2024
Messages
15
Reaction score
26
Points
77
Location
MX
(European version only)
Patch made by Souzooka
This patch forces an NTSC (60Hz) mode instead of PAL (50Hz) mode.
so now the game will be run in 30 fps.

There is also an optional patch to remove a problematic colorgrading filter/blur effect, to provide a cleaner and sharper image, since this blur filter has an abysmal effect on performance (At least it is not as horrible as Disaster Report.)
Post automatically merged:

Fun fact: the american version only runs at 20 fps lol, it's the worst version to play this game.
 

Attachments

Last edited:
(European version only)
Patch made by Souzooka
This patch forces an NTSC (60Hz) mode instead of PAL (50Hz) mode.
so now the game will be run in 30 fps.

There is also an optional patch to remove a problematic colorgrading filter/blur effect, to provide a cleaner and sharper image, since this blur filter has an abysmal effect on performance (At least it is not as horrible as Disaster Report.)
Post automatically merged:

Fun fact: the american version only runs at 20 fps lol, it's the worst version to play this game.
I have the english version. Thanks for the post, I now known who the US americanization of this game is boring to present the characters, alongside the poor dub. Sad Irem in that time of this version of ZZT2 didn't not spent time to found a decent dubbing studio.
 
I have the english version. Thanks for the post, I now known who the US americanization of this game is boring to present the characters, alongside the poor dub. Sad Irem in that time of this version of ZZT2 didn't not spent time to found a decent dubbing studio.
Yup and unfortunately there is no undub for the european version, we just have to play with blond characters and bad voice acting, I wish someone could make an undub or even better translate the Japanese version.
 
Yup and unfortunately there is no undub for the european version, we just have to play with blond characters and bad voice acting, I wish someone could make an undub or even better translate the Japanese version.
What the idea Irem renaming the young woman punished by crime Yuko Saeki as Amber Brazil?

WTF!
 

Attachments

  • ai-moritaka-5b1f1da6-1281-4ed7-aa11-d54812efc42-resize-750.gif
    ai-moritaka-5b1f1da6-1281-4ed7-aa11-d54812efc42-resize-750.gif
    1 MB · Views: 3

Users who are viewing this thread

Connect with us

Latest Threads

Arcade Racing CENTRAL is alive!!! New YT Channel!

I've got Arcade Racing CENTRAL kicked off! So far, I've done Compilations, Previews, and Time...
Read more

What would you put on this text box?

This is my first thread, so i dont really know were to put it on RGT thread or here, Any funny...
Read more

Napoleon Dynamite Fan Thread

Thoughts on Zorin OS?

I don't know where else to put this, so I hope it isn't in the wrong thread space.
A friend's...
Read more

Cropping stuff that was in a 4:3 aspect ratio to 16:9 ruins it

I mean, in tv shows, movies, anime etc that were in a 4:3 aspect ratio all the important info...
Read more

Online statistics

Members online
131
Guests online
272
Total visitors
403

Forum statistics

Threads
2,742
Messages
47,723
Members
167,220
Latest member
DarkShadowNen

Support us

Back
Top