Raw Danger!/Zettai Zetsumei Toshi 2: Itetsuita Kiokutachi - NTSC Mode + Anti-Blur Performance

MrWrighty

Young Hero
Level 1
4%
Joined
Dec 1, 2024
Messages
28
Level up in
71 posts
Reaction score
56
Points
127
Location
México
(European version only)
Patch made by Souzooka
This patch forces an NTSC (60Hz) mode instead of PAL (50Hz) mode.
so now the game will be run in 30 fps.

There is also an optional patch to remove a problematic colorgrading filter/blur effect, to provide a cleaner and sharper image, since this blur filter has an abysmal effect on performance (At least it is not as horrible as Disaster Report.)
Post automatically merged:

Fun fact: the american version only runs at 20 fps lol, it's the worst version to play this game.
 

Attachments

Last edited:
(European version only)
Patch made by Souzooka
This patch forces an NTSC (60Hz) mode instead of PAL (50Hz) mode.
so now the game will be run in 30 fps.

There is also an optional patch to remove a problematic colorgrading filter/blur effect, to provide a cleaner and sharper image, since this blur filter has an abysmal effect on performance (At least it is not as horrible as Disaster Report.)
Post automatically merged:

Fun fact: the american version only runs at 20 fps lol, it's the worst version to play this game.
I have the english version. Thanks for the post, I now known who the US americanization of this game is boring to present the characters, alongside the poor dub. Sad Irem in that time of this version of ZZT2 didn't not spent time to found a decent dubbing studio.
 
I have the english version. Thanks for the post, I now known who the US americanization of this game is boring to present the characters, alongside the poor dub. Sad Irem in that time of this version of ZZT2 didn't not spent time to found a decent dubbing studio.
Yup and unfortunately there is no undub for the european version, we just have to play with blond characters and bad voice acting, I wish someone could make an undub or even better translate the Japanese version.
 
Yup and unfortunately there is no undub for the european version, we just have to play with blond characters and bad voice acting, I wish someone could make an undub or even better translate the Japanese version.
What the idea Irem renaming the young woman punished by crime Yuko Saeki as Amber Brazil?

WTF!
 

Attachments

  • ai-moritaka-5b1f1da6-1281-4ed7-aa11-d54812efc42-resize-750.gif
    ai-moritaka-5b1f1da6-1281-4ed7-aa11-d54812efc42-resize-750.gif
    1 MB · Views: 7

Users who are viewing this thread

Connect with us

Support this Site

RGT relies on you to stay afloat. Help covering the site costs and get some pretty Level 7 perks too.

Latest Threads

Who is your first anime crush

Well when your a kid or a teen who is the first character you like almost a crush.
Read more

Rail Shooters

Wether they're in first person with a light gun (Time Crisis, House of the Dead, etc...), Third...
Read more

What do you think is the worst video game commercials?

I think it’s these:
The PS3 Commercial with The Demonic Baby (I hope Sony fired the person who...
Read more

Worst sale you made

You ever sold a game, console, etc for way cheaper than what it was worth without realizing?

I...
Read more

Remembering old streamers: 4PlayerPodcast

I don't do much stream watching today but back in the early 2000s, I was introduced to quite a...
Read more

Games like Baroque?

I've had a long break from retro gaming, but I recently played Baroque and absolutely loved it...
Read more

Ocarina of Time modding discord incident.

So, a great many months ago, a prominent Ocarina of time modder encountered another user in a...
Read more

Just beat Rampage World Tour for the first time!

Merry frightful evening my forum lurkers!

Even with my position and status as a great prince...
Read more

Online statistics

Members online
116
Guests online
187
Total visitors
303

Forum statistics

Threads
9,817
Messages
242,752
Members
775,143
Latest member
Platon

Advertisers

Back
Top