Final Fantasy Thread

I want something that's accurate to the original Japanese, and doesn't have the flowery, nonsense dialogue and style of WOTL.
Not that there aren’t genuine translation issues with games especially back in the 90s, but as someone who speaks Japanese the "flowery" poetic translations usually get the point and nuance of the original across much better than an "accurate" translation would. No translation will ever be fully accurate, especially with languages as dissimilar from each other as English and Japanese. A more free conversion can add in the missing information, context clues, references or just linguistic flavors of certain characters that underline their traits. It’s a creative process, not a mechanical one.
 
Not that there aren’t genuine translation issues with games especially back in the 90s, but as someone who speaks Japanese the "flowery" poetic translations usually get the point and nuance of the original across much better than an "accurate" translation would. No translation will ever be fully accurate, especially with languages as dissimilar from each other as English and Japanese. A more free conversion can add in the missing information, context clues, references or just linguistic flavors of certain characters that underline their traits. It’s a creative process, not a mechanical one.
I understand translation is a complicated thing. But I prefer accuracy over creative additions. I'd rather have a dry, straightforward translation over flowery, over indulgent, or inaccurate translation. I'm not really a fan of the idea of "localization".

It's the #1 reason why I'm trying to learn Japanese. So I can start consuming Japanese media from the source instead of worrying about inaccurate localizations for every game/anime released here.
 
I understand translation is a complicated thing. But I prefer accuracy over creative additions. I'd rather have a dry, straightforward translation over flowery, over indulgent, or inaccurate translation. I'm not really a fan of the idea of "localization".

It's the #1 reason why I'm trying to learn Japanese. So I can start consuming Japanese media from the source instead of worrying about inaccurate localizations for every game/anime released here.
You‘re really not getting my point, are you? If the source material is prose (and let’s call video game text that), a dry and straightforward translation isn’t going to be accurate at all. You lose all the nuance, innuendo and poetry of the original. That goes for every language, doubly so for a language as complex, poetic and vivid as Japanese. Even the most basic grammar a character uses conveys meaning, eg when a woman or girl uses traditionally male or boyish first person pronouns to show that they are tomboyish. Classic manga trope too. If you translate it literally she just says "I" and you’re none the wiser as a gamer.
And we’re not even getting into expressions or concepts that are untranslatable. You can solve that conundrum by putting big footnotes in your game or by localizing the text.
 
You‘re really not getting my point, are you? If the source material is prose (and let’s call video game text that), a dry and straightforward translation isn’t going to be accurate at all. You lose all the nuance, innuendo and poetry of the original. That goes for every language, doubly so for a language as complex, poetic and vivid as Japanese. Even the most basic grammar a character uses conveys meaning, eg when a woman or girl uses traditionally male or boyish first person pronouns to show that they are tomboyish. Classic manga trope too. If you translate it literally she just says "I" and you’re none the wiser as a gamer.
And we’re not even getting into expressions or concepts that are untranslatable. You can solve that conundrum by putting big footnotes in your game or by localizing the text.
I get your point, I'm saying I don't prefer those kinds of translations. I'm less interested in "portraying a tone" than I am in the more literal text, and that is why I tend to prefer most fan translations to official translations. I don't want to start an argument, because this topic typically devolves into that, but I am very much anti-localization. I view localization as a form of censorship in most cases. Especially since when trying to "convey the nuance/tone/feel", it usually results in drastic departures from the original script, even resulting in mischaracterizations. I don't prefer that.

I play Japanese games to experience Japanese games, not games localized through a Western lens. And I know 1:1 translation is nearly impossible, but that's why I prefer more dry, literal translations, with annotations or notes explaining cultural concepts or terms that don't translate well. Some might be lost in translation, but at least it isn't changed or Westernized.
 
Last edited:
what are the version differences between ff tactics prime and ff tactics war of the lions tweak?
I haven't loaded them myself to check but it only looks that Prime lifts the script from War of Lions and nothing else, not bonus jobs, no War of Lions bonus/secret characters, and no extra scene for Agrias and this listed in the Tweak's page:
  • Smart Encounters: Only fight random encounters when you want to.
    Walking past green dots on the map will never trigger a random battle, but stopping ON a green dot always will. So if you want to fight a battle, click ON the green dot; if you don't want to fight a battle, then click on a dot BEYOND the green dot to pass through it safely.
  • Encounter Unscaling: Enemies no longer scale to your level.
    Instead, they will have preauthored levels based on their monster type and the location of the battle. For example, Chocobos in Mandalia Plains random battles will always be level 3.
Which I don't believe Prime has, only quality of life fixes, script lift, and bug fixes so no EXP/Job point tricks allowed.

I would say Prime/Convivence is the way to go if you want to avoid the grind while keeping it as authentic as you can but I just say play the original and learn how to cheese it. It might be a grind but most of the grind is you learning how each job works and experimenting with what you like.
Post automatically merged:

FFT: Prime
  • Built upon FFT: Complete v.50, which fixes a few bugs and includes 99% of the script and text from the PSP port, The War of the Lions.
  • Abilities, Character Statistics, Job Levels, and Job Requirements are all identical to the original Japanese release of the game.
  • Newly retranslated Spell Quotes in the WOTL style replace the old quotes
  • Includes ASM hacks made by the Final Fantasy Hacktics community that fix some longstanding bugs and provide quality of life improvements
Excuse me?
ORIGINAL.png

Let me keep my high school theatre stage play lines!
 
Last edited:
I haven't loaded them myself to check but it only looks that Prime lifts the script from War of Lions and nothing else, not bonus jobs, no War of Lions bonus/secret characters, and no extra scene for Agrias and this listed in the Tweak's page:
  • Smart Encounters: Only fight random encounters when you want to.
    Walking past green dots on the map will never trigger a random battle, but stopping ON a green dot always will. So if you want to fight a battle, click ON the green dot; if you don't want to fight a battle, then click on a dot BEYOND the green dot to pass through it safely.
  • Encounter Unscaling: Enemies no longer scale to your level.
    Instead, they will have preauthored levels based on their monster type and the location of the battle. For example, Chocobos in Mandalia Plains random battles will always be level 3.
Which I don't believe Prime has, only quality of life fixes, script lift, and bug fixes so no EXP/Job point tricks allowed.

I would say Prime/Convivence is the way to go if you want to avoid the grind while keeping it as authentic as you can but I just say play the original and learn how to cheese it. It might be a grind but most of the grind is you learning how each job works and experimenting with what you like.
Post automatically merged:


Excuse me?
View attachment 33094
Let me keep my high school theatre stage play lines!


I heard tweak also makes it so some missable items are no longer missable and improves the find rate of rare items. Is that true
 
I get your point, I'm saying I don't prefer those kinds of translations. I'm less interested in "portraying a tone" than I am in the more literal text, and that is why I tend to prefer most fan translations to official translations. I don't want to start an argument, because this topic typically devolves into that, but I am very much anti-localization. I view localization as a form of censorship in most cases. Especially since when trying to "convey the nuance/tone/feel", it usually results in drastic departures from the original script, even resulting in mischaracterizations. I don't prefer that.

I play Japanese games to experience Japanese games, not games localized through a Western lens. And I know 1:1 translation is nearly impossible, but that's why I prefer more dry, literal translations, with annotations or notes explaining cultural concepts or terms that don't translate well. Some might be lost in translation, but at least it isn't changed or Westernized.
I mean you do you, that’s fine by me but I’m more commenting for the others following this thread that a straightforward translation isn’t intrinsically less "westernized" and more accurate. The translation is also going to have the bias of the translator built in and due to the differences in grammar and the limitations of the English language there‘s always guess work. If you don’t speak the original language how could you possibly judge the quality of translations in the first place? Also this feels like an old battle, so just a reminder on localizations in general, that working designs has been defunct for 20 years and we’re no longer in the 90s. That war is over.

But yeah let’s move on shall we, this is clearly not going anywhere.

What‘s everyone’s favorite black mage in the series and why is it Vivi?
 
I look at translations in one way and judge them

If they tell the same thing the original script told basically its not different any difference is going to be in a few trivial words other than that the main message of the convo is the same as long as the translation does this its good its doing its job and that's it.

My favorite black mage? My black mage in FF1 named leo I picture him to be a cocky and arrogant.

Sorvez a soldier I started with in FF Tactics and turned into the wizard (more FF accurately he is a black mage) he is an MVP who I now made into a time mage with meteor and black magic for flare.

Literally the MVP of the team.
 
I heard tweak also makes it so some missable items are no longer missable and improves the find rate of rare items. Is that true
the tactics prime mod makes it so rare items are found much more often [i think it was a guaranteed 100% chance] when using the treasure hunter ability, which nets you random items when moving onto a tile. i'll check later on the missable items thing.
Post automatically merged:

I heard tweak also makes it so some missable items are no longer missable and improves the find rate of rare items. Is that true
i found the readme file from the patch on romhacking.net
Post automatically merged:

What‘s everyone’s favorite black mage in the series and why is it Vivi?
Vivi is awesome in ff9, but i would have to say that i'm a little biased on this subject. my character, Kosmos, is the best black mage.
 

Attachments

Last edited:
@Pandaprewmaster325
i have a question to ask you about final fantasy tactics. is there any spot or point in the game where Ramza is unplayable for any reason? i was thinking of going about a different approach for my run through the game instead of how i normally do things.
i plan on just having 6 characters as my main party. ramza and 5 others. i already have 3 that i'm working on and i plan on adding 2 more. just wanted to know if there was any spot where he might not be selectable for battle.
 
okay. just checking. thanks for the info. do you know if jobs gain jp while they aren't being used?
Do you mean do you gain JP just by attacking without using a JP skill? No I don't think so unless there's some support ability (I don't remember if there was equipment to passively gain JP) on the character. You should gain JP and Exp when you send the character on a job or mission from the pub though.
 
Do you mean do you gain JP just by attacking without using a JP skill? No I don't think so unless there's some support ability (I don't remember if there was equipment to passively gain JP) on the character. You should gain JP and Exp when you send the character on a job or mission from the pub though.
i was getting ablilities for my characters, and i noticed that they seemed to be gaining jp for the other jobs that they weren't using at the moment. ramza just got white and black mage unlocked, and he's been a squire this whole time.
i am playing a mod, but the read me file doesn't say anything about passive jp gain. i have some screenshots of ramza's job stats.
and i have the read me file if you want to look at it.
 

Attachments

  • FF Tactics Prime readme.txt
    FF Tactics Prime readme.txt
    11.3 KB · Views: 1
  • Final Fantasy Tactics (USA) 2025-02-27-22-05-30.png
    Final Fantasy Tactics (USA) 2025-02-27-22-05-30.png
    602 KB · Views: 1
  • Final Fantasy Tactics (USA) 2025-02-27-22-25-15.png
    Final Fantasy Tactics (USA) 2025-02-27-22-25-15.png
    650.3 KB · Views: 2
i was getting ablilities for my characters, and i noticed that they seemed to be gaining jp for the other jobs that they weren't using at the moment. ramza just got white and black mage unlocked, and he's been a squire this whole time.
i am playing a mod, but the read me file doesn't say anything about passive jp gain. i have some screenshots of ramza's job stats.
and i have the read me file if you want to look at it.
I don't remember this in the PSX original, I mainly used the JP scroll bug to gain JP but it stayed in that job alone no spill overs.
 
I don't remember this in the PSX original, I mainly used the JP scroll bug to gain JP but it stayed in that job alone no spill overs.
i went over to gamefaqs to see if this was a thing, i found this in the answer board:
"---SPILLOVER JP---
Whenever a character gains JP, all other allies ALSO gain some JP for the same
job, equal to 25% of the JP earned by the original character. For example, if
a character on your team who's a Ninja performs an action and gains 40 JP, your
other units will also gain 10 JP for the Ninja job, regardless of what their
current job is.

This bonus applies ONLY to characters participating in the current battle. It
does not apply to the other characters in your roster whom you did not deploy.

You also can't earn spillover JP if you're currently KOed. Other status
ailments still allow you to earn spillover JP.

JP Boost has NO effect on spillover JP. (It doesn't increase the amount of
JP that spills over onto others, nor does it increase the JP a character earns
via spillover bonuses.)

Note that "spillover" JP accumulates even for a jobs a given character hasn't
unlocked yet. You'll see it once the job DOES becomes available. For
instance, if Ramza earns JP as a Dragoon, Agrias will get spillover JP for the
Dragoon job, even if she hasn't unlocked it.

JP continues to be earned and distributed this way even if the character
already has 9999 JP for the job and his/her own JP count has stopped.

(I got it from the FAQ/Walkthrough of this game by Qu_Marsh here in GameFAQs)."
link to the page:

i just noticed that this is on the psp version board, so i doubled checked, here's a reddit link for the original:
 
Never noticed it. Neat! Nice it accounted to have spill over just in case you got a character better suited for one job you had them do for a requirement for another job and then go back to that primary job when the secondary didn't pan out.
 
Why was I not getting notifications for this thread? All this blasphemy about a Nu Mou being the best black mage went unchallenged. Oh well...
 
Sorry but mystic looking dog people are best mage for quick easy runs if you keep them out of the way. Elementalist and Sage is a good combo for humans I won't lie but I prefer their movement for more melee classes along with Bangaa.
 
Sorry but mystic looking dog people are best mage for quick easy runs if you keep them out of the way. Elementalist and Sage is a good combo for humans I won't lie but I prefer their movement for more melee classes along with Bangaa.

Well, if we are talking about Final Fantasy Tactics Advance specifically sure.
 

Users who are viewing this thread

Connect with us

Featured Video

Metal Max Xeno (VITA) Translation

Latest Threads

What is your favorite anime at the moment

Anime has become better and more interesting in recent years and is now indispensable, there is...
Read more

One episode of Devil May Cry was all I needed...

...IT'S AWFUL. IT'S FUCKING AWFUL. This is yet another entry in the field of Capcom games that...
Read more

What are the most beautiful songs you ever listened to?

It can be music from any rhythm, culture, game, movie, anime, anything, I just want to know what...
Read more

Sankaku Heart 1995

Comedy, Romance
SankakuHeart.png

Yeah I know most people that follow my threads will think: ''What is...
Read more

Ps3 cecha00

So, i just scored a cecha00 (japanese full hardware) ps3 on ebay, and i wonder if anybody has...
Read more

Online statistics

Members online
132
Guests online
226
Total visitors
358

Forum statistics

Threads
6,187
Messages
157,210
Members
397,300
Latest member
ROGEROEMO

Support us

Back
Top