- Joined
- Dec 3, 2024
- Messages
- 255
- Level up in
- 245 posts
- Reaction score
- 614
- Points
- 1,477
- Location
- saudi arabia
Here you go, it's in a testing phase:Found this in the repo and it look cool.
View attachment 74016View attachment 74017
Also a growlanser 1 translation would be nice
Since the Final Fantasy Tactics remaster just got announced, and its confirmed to be the WOTL translation, I am once again asking for an accurate, faithful, non-flowery, non-punched up, non-censored fan translation of the Final Fantasu Tactics games.The Another Century games
Officially, Growlanser 1, and Namco X Capcom - though Namco X Capcom has a fan translation, and Growlanser 1 has one in the works
I'd love for someone to release ACCURATE translations for the Trails series, and Valkyria Chronicles series, because the official translations are garbage.
An accurate translation for Final Fantasy VIII, because that official translation is garbage. Same with Final Fantasy Tactics, and Unicorn Overlord.
Accurate translations for the later Fire Emblem games, because those official translations are beyond garbage.
This looks interesting i wanna try this gameMarica for the Saturn.View attachment 79980
i wanna try that game tooMachi PS1/Saturn which is a visual novel with live action photos which 428 Shibuya Scramble is a spiritual successor to.
I’ve wanted to play it for years and I’ve heard that it’s difference of prose between each route (alongside each route being written by a different writer iirc?) will pretty much stop it from ever getting a fan translation patch.
It’s a good reason for me to get back to learning Japanese when I’m given an opportunity though so I can’t complain.
i want that tooThe entire Tengai Makyou/Far East of Eden series.
i super disagree about perfect accurate because like everyone say A literal translation 1:1 is not a good localization so yay i am fine with it if you dont like it then deal withI prefer translations to be as accurate to the original as possible, without censorship or changes.
Ran across ‘Yaku Yuujou Dangi’ well looking through the Repo for something else and oh my bloody goodness just look at it!
View attachment 65276
What’s most frustrating is that there is multiple different discussions and even someone who said they’ve translated it out there - but no fully finished and implemented version available. There is an AI translated play through on YouTube but I want to play it myself (also not a big fan of AI translation, I’ve tried them before, they just diminish the experience)
This actually look very coolAnata o Yurusanai, a vertical vn for PSP. Looks cool, I want to see what the fuss is about.View attachment 83304
Also, I'd like to try out some of the Tokyo Majin Gakuen games, I played the Kowloon Highschool Chronicle translation when it came out and it quickly shot up to become one of my favorite games. They're a mix of visual novels with a pretty interesting conversation system where you input "vibes" as an answer to whatever the characters tell you and Tactical RPGs. The one I played was a first person dungeon crawler though. Really cool game. View attachment 83305