Super Robot Taisen Alpha for Dreamcast (Hopefully) can be translated.

Gyasuke

Paladin Knight
Level 1
35%
Joined
Oct 16, 2024
Messages
51
Level up in
49 posts
Reaction score
58
Points
1,077
If even I, that am a dumbass can go to this point, there are possibilities that someone with actual experience maybe can do something.

After the release of Tricolore Crise, the creator of the patch also release the tools, the very first thing that appears in my mind was SRW alpha, so there we go.

After that I downloaded Python (32 bits, my PC is veeery old and is falling apart, it doesn't even emulate PSP very well) and do the process.

What can I say? I reach the point of having the scrip before my eyes, but not having any experience of Japanese at all or even use of AI, I can't do nothing.

I hope that at least this can be seen as a proof that a translation is possible.

Tools: https://github.com/closedsockets/dreamcast-translation-kit

XRecorder_Edited_20260710_01.jpg


XRecorder_Edited_20260710_02.jpg


XRecorder_Edited_20260710_03.jpg
 
that's actually amazing?! i think i'll try translating an english game to portuguese!!
 
Thanks so much Gyasuke, this is brilliant.

I think a good next step for anyone who is interested in helping with the patch is:

1) Make sure that the game copy/dump of SRW Alpha you are using, is the exact same one that everyone can access

(This is to make sure that the patch will work for everyone, as different dumps can read differently)

Someone with more knowhow of how translations are handled here might know which copy/dump to use.

2) After using the Dreamcast tool on the game, put the resulting translation files in a Github page.

3) Before translating all of the script with AI (because its quite big) it would be ideal if someone who knows about coding (or who is willing to ask AI for help with coding) can see if they can increase the text space available for the English translation.

Until the text space is increased, its best not to translate all of the script, because we are limited in how long the lines in English can be.
 
Thanks so much Gyasuke, this is brilliant.

I think a good next step for anyone who is interested in helping with the patch is:

1) Make sure that the game copy/dump of SRW Alpha you are using, is the exact same one that everyone can access

(This is to make sure that the patch will work for everyone, as different dumps can read differently)

Someone with more knowhow of how translations are handled here might know which copy/dump to use.

2) After using the Dreamcast tool on the game, put the resulting translation files in a Github page.

3) Before translating all of the script with AI (because its quite big) it would be ideal if someone who knows about coding (or who is willing to ask AI for help with coding) can see if they can increase the text space available for the English translation.

Until the text space is increased, its best not to translate all of the script, because we are limited in how long the lines in English can be.
1: Let's just say, is this, I don't want this falling in piracy, a Google search can help you: (Super Robot Taisen Alpha for Dreamcast v1.016 (2001)(Banpresto)(JP)[!][1M1])

2 and 3: Sadly, I don't have a ideal working environment, I don't think I can do any more, I could share the excel file with the translation but you need to have the game file open with the tool to validate the changes, and the tool create the translation file automatically after decompress (don't known a better word to say) and scanning the game files, so it's a little pointless to share something that everyone interested can obtain easily in the process.

Lastly, I can't found the prologue dialog, but the first scenario yes, in the photos, I going to try if adding something to the translation line works, I be clear, don't known Japanese and zero experience with AI, and the target language for the test will be Spanish, so just Google Translate and manual copy and paste, this is not an active project, it's only to see if it can be done, I repeat myself, I don't have the knowledge or time to do this, please keep your expectations checked, even I will jump of excitement if all of this interested to someone who can take this as a project.
 

Users who are viewing this thread

Connect with us

Support this Site

RGT relies on you to stay afloat. Help covering the site costs and get some pretty Level 7 perks too.

Featured Video

Latest Threads

Ayn thor

I was planning to buy this Ayn Thor console so I could play 3DS games, which were recommended to...
Read more

Black flag resynced

So the minimap is gone and now it's a bit more challenging to hunt down treasure. Any tips for...
Read more

Retro games that got you into Collector mode?

What retro games have you played or want to play that made you say 'Man that looks so cool, I...
Read more

Pokemon Go

(Look: I'm sure there's already a thread about this thing - how could it not? -, but the forum...
Read more

Name That Tune

Rules:

1. use one or two lines from the song ( but NOT from the chorus - that would be too...
Read more

Online statistics

Members online
204
Guests online
3,359
Total visitors
3,563

Forum statistics

Threads
21,141
Messages
534,317
Members
962,789
Latest member
Sisnwjsjwnw

Today's birthdays

Advertisers

Back
Top