SRW translation projects?

Hahaha... ambiguity of certain english terms. @Ocarina, I think by "mod" he meant site moderator and not modification (hack). This is what it seems from his long sentence, strictly without commas or punctuation. ??‍♂️


I fully agree! But I'm afraid the chinese don't release open sources of their work, alas. And then there is the language barrier, which prevents us from being able to communicate effectively, especially on specific technical issues. ??‍♂️
I know what he meant.

I was talking about Mod = Hack Mod. A different topic. To emphasize the Japanese and Chinese hacks in SRW are more extensive than what the westerners offer.

The China Chinese do speak English.

Many are bilingual.
 
Sorry for the bump, but does anyone have any recent news regarding any SRW title translation projects? Thanks.
 
no sorry i know srw game is long because the script and etc
Sorry for the bump, but does anyone have any recent news regarding any SRW title translation projects? Thanks.
no sorry it going to take a very long because how the game is niche and has a long script that hard to hack so yay
 
no sorry it going to take a very long because how the game is niche and has a long script that hard to hack so yay
Are you registered and have the Discord app, by any chance? Aren't they working on any translation projects regarding srw games there? A few months ago I read on Reddit that a guy was working on Shin SRW for PSX, but then he never gave any more news about this. ??‍♂️

Anyway, can anyone access this site?
It tells me that its certificates have expired, and the site is dangerous.
Never happened before! Does this mean the developer has abandoned the site? ?
 
Last edited:
Are you registered and have the Discord app, by any chance? Aren't they working on any translation projects regarding srw games there? A few months ago I read on Reddit that a guy was working on Shin SRW for PSX, but then he never gave any more news about this. ??‍♂️

Anyway, can anyone access this site?
It tells me that its certificates have expired, and the site is dangerous.
Never happened before! Does this mean the developer has abandoned the site? ?
the problem with doing srw English translation people like aeon genesis is too jerk and rude but at the same time you gotta understand doing srw english translation is super rough because there so many route split and its take too much time to do it so yay this is the harsh reality about being a srw fan. oh one more thing this is reason why Chinese community of srw get there translations very done and fast
 
Beware: There have been no replies in this thread for 90 days.
Keep that in mind when expecting a reply from the people on it,
You can also start a new thread instead. This is just a heads-up, bumping is allowed in this forum.

Users who are viewing this thread

Connect with us

Support this Site

RGT relies on you to stay afloat. Help covering the site costs and get some pretty Level 7 perks too.

Featured Video

Latest Threads

So Xbox is officially dead.

To War is Over boys. Sony won this war.
xbox_one_dead_2.jpg.png

rest in peace Xbox
Read more

Great Historical Mario Videos


Was watching this masterpiece again today. Such a fascinating production that...
Read more

Does anyone else miss the old ''Engrish'' in Anime oppenings?

Its seems fairly evident now that for whatever reason, be it globalization, more international...
Read more

Do you call Japanese people by their first name or last name?

The title says it all, since back in the day during the City Pop and the Bubble Economy era...
Read more

Talisman - board and digital.

Back in the days I use to play this game with friends. It is quite simple and easy to pick up...
Read more

Online statistics

Members online
94
Guests online
439
Total visitors
533

Forum statistics

Threads
14,396
Messages
345,114
Members
891,307
Latest member
Limingzhi

Advertisers

Back
Top