SRW translation projects?

Hahaha... ambiguity of certain english terms. @Ocarina, I think by "mod" he meant site moderator and not modification (hack). This is what it seems from his long sentence, strictly without commas or punctuation. ??‍♂️


I fully agree! But I'm afraid the chinese don't release open sources of their work, alas. And then there is the language barrier, which prevents us from being able to communicate effectively, especially on specific technical issues. ??‍♂️
I know what he meant.

I was talking about Mod = Hack Mod. A different topic. To emphasize the Japanese and Chinese hacks in SRW are more extensive than what the westerners offer.

The China Chinese do speak English.

Many are bilingual.
 
Sorry for the bump, but does anyone have any recent news regarding any SRW title translation projects? Thanks.
 
no sorry i know srw game is long because the script and etc
Sorry for the bump, but does anyone have any recent news regarding any SRW title translation projects? Thanks.
no sorry it going to take a very long because how the game is niche and has a long script that hard to hack so yay
 
no sorry it going to take a very long because how the game is niche and has a long script that hard to hack so yay
Are you registered and have the Discord app, by any chance? Aren't they working on any translation projects regarding srw games there? A few months ago I read on Reddit that a guy was working on Shin SRW for PSX, but then he never gave any more news about this. ??‍♂️

Anyway, can anyone access this site?
It tells me that its certificates have expired, and the site is dangerous.
Never happened before! Does this mean the developer has abandoned the site? ?
 
Last edited:
Are you registered and have the Discord app, by any chance? Aren't they working on any translation projects regarding srw games there? A few months ago I read on Reddit that a guy was working on Shin SRW for PSX, but then he never gave any more news about this. ??‍♂️

Anyway, can anyone access this site?
It tells me that its certificates have expired, and the site is dangerous.
Never happened before! Does this mean the developer has abandoned the site? ?
the problem with doing srw English translation people like aeon genesis is too jerk and rude but at the same time you gotta understand doing srw english translation is super rough because there so many route split and its take too much time to do it so yay this is the harsh reality about being a srw fan. oh one more thing this is reason why Chinese community of srw get there translations very done and fast
 
Beware: There have been no replies in this thread for 90 days.
Keep that in mind when expecting a reply from the people on it,
You can also start a new thread instead. This is just a heads-up, bumping is allowed in this forum.

Users who are viewing this thread

Connect with us

Support this Site

RGT relies on you to stay afloat. Help covering the site costs and get some pretty Level 7 perks too.

Latest Threads

As a reminder for anyone born from 1980-1999

you have lived long enough to see two millenniums, two centuries, the fall of the Soviet Union...
Read more

Mega Man Zero 1 & 2 Revisited

A more comprehensive Qol and anti-grind patch for Mega Man Zero 1 and 2 than the "Fast Leveling...
Read more

Comfort movies/tv shows

What are some shows or movies that you keep around because you have some kind of emotional...
Read more

What are some of your favorite anime to watch while you're on a Road-trip?

Or any anime in general that you like to watch while you're out and about, whether its on the...
Read more

What changes should I make to this indie game idea I had?

Any improvements or ideas are appreciated...
Read more

Online statistics

Members online
129
Guests online
252
Total visitors
381

Forum statistics

Threads
10,071
Messages
250,359
Members
802,972
Latest member
luks666

Advertisers

Back
Top