Do you remember a game which had a name change?

  • Thread starter Thread starter pl1sk1n
  • Start date Start date
Akumajo Dracula (JP) - Direct translation should be something like "Demon's castle Dracula" to Castlevania (US)

Also, not a game title but, Digimon's name is also changed
Daemon - Creepymon
Vandemon - Myotismon
Omegamon - Omnimon
 
biohazard - resident evil
seiken densetsu: final fantasy gaiden - final fantasy adventure
nitropunks might heads - rocky rodent
powerblazer - powerblade
minna daisuki katamari damacy - we love katamari
 
Here are some more:

BomberMan - Dynablaster
MegaMan - RockMan
Ufouria - Hebereke
Ghost'N'Goblins - Makaimura
Pocky & Rocky - Kiki Kai Kai
Illusion Of Gaia - Illusion Of Time
Area 88 - U.N. Squadron
Rival Turf - Rushing Beat - Brawl Brothers - The Peace Keepers
Super Pang - Buster Bros
Fatal Fury - Garou Densetsu
Art Of Fighting - Ryuuko No Ken
Die Hard Arcade - Dynamite Deka
 
Last edited:
Akumajo dracula became castlevania outside of japan (akumajo dracula means demon castle dracula btw), personally i think castlevania is a better name, but i still call it akumajo dracula half the time due to familiarity.

Crusader of centy was named soleil in europe for some reason as well.
 
Bully to Canis Canem Edit (yes really)
 
•Castlevania: Dracula X (U.S.) - Castlevania: Vampire's Kiss (PAL)
•Osu! Tatakae! Ouendan (Japan) - Elite Beat Agents (U.S.)
•Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden (Japan, GB) - Final Fantasy Adventure (U.S., GB) - Mystic Quest (PAL, GB) - Sword Of Mana (GBA) - Adventures Of Mana (Vita)
•Ratchet And Clank: Going Commando (U.S.) - Ratchet And Clank: Locked And Loaded (PAL)
•Ratchet And Clank: Up Your Arsenal (U.S.) - Ratchet And Clank 3 (PAL)
•Ratchet Deadlocked (U.S.) - Ratchet Gladiator (PAL)

There are some platform name changes:
•Rockman Dash (Japan PS1) - Mega Man Legends (Western PS1) - Mega Man 64 (N64)
•Duke Nukem 3D (PC) - Duke Nukem: Total Meltdown (PS1) - Duke Nukem 64 (N64)
 
The first Zettai Zetsumei Toshi was called Disaster Report in the US and SOS The Final Escape on EU.
And just to make it more confusing the second game was called Raw Danger in all regions outside of japan, and for some reason, in Raw Danger only, they made the main character blonde lol

After that they decided to stick with disaster report when localizing the 4th game, the third never even left japan
 
The first Zettai Zetsumei Toshi was called Disaster Report in the US and SOS The Final Escape on EU.
And just to make it more confusing the second game was called Raw Danger in all regions outside of japan, and for some reason, in Raw Danger only, they made the main character blonde lol

After that they decided to stick with disaster report when localizing the 4th game, the third never even left japan
In Raw Danger, they made almost everyone blonde. There's even an undub for it so it's less ridiculous, heh
 
Gyakuten Saiban (Turnabout Trial) -> Ace Attorney

Non-region related change: Operation Flashpoint: Cold War Crisis -> Arma: Cold War Assault
 
Ah yeah there's a couple in the Shin Megami Tensei series as a whole

On the Gameboy there was:
Megami Tensei Gaiden: Last Bible in JP
Revelations: The Demon Slayer in US

Revelations title was transported over when they were Localizing Persona
Which became Revelations: Persona
Though as a quickie, It's best to play a Translated version of Persona rather than the original localization.

There's also a very interesting one with Shin Megami Tensei III Nocturne
As in Europe it was called "Shin Megami Tensei: Lucifer's call" due to some copyright name thing going on over there lol.
Why on earth would they rename the series to Revelations. That makes absolutely no sense.
 
Poison Pink --> Eternal Poison
Operator's Side --> LifeLine

Neither of which Europe got, because f**k us I guess...

Eternal Poison PS2.jpg


Lifeline_Coverart-ezgif.com-webp-to-jpg-converter.jpg
 
Basically every Mega Man game ever.

I don't have any real preference. I use Mega Man out of habit and simplicity.
I actually do prefer all the Japanese musical term names. Rockman, Blues, Forte and Gospel just hit different. Also, I remember reading somewhere that Forte's and Gospel's concept names were Baroque and Crash, with 'Baroque' being a pun meant to pair with 'Rockman'. And I just really love 'Crash' as a name lol
 
I actually do prefer all the Japanese musical term names. Rockman, Blues, Forte and Gospel just hit different. Also, I remember reading somewhere that Forte's and Gospel's concept names were Baroque and Crash, with 'Baroque' being a pun meant to pair with 'Rockman'. And I just really love 'Crash' as a name lol
Yes, that's true. I assume they changed the names because they were too "on the nose" and uncreative.
 
I actually do prefer all the Japanese musical term names. Rockman, Blues, Forte and Gospel just hit different. Also, I remember reading somewhere that Forte's and Gospel's concept names were Baroque and Crash, with 'Baroque' being a pun meant to pair with 'Rockman'. And I just really love 'Crash' as a name lol
At least Bass and Crash are still music related, being instruments.
 
Bloody Roar is a good name, but Beastorizer is so corny and rad that I kinda wish they wouldn't have changed it.

beastorizer-us-title-screen.png
 
Mario & Luigi RPG (JP) - Mario & Luigi Superstar Saga (US and PAL)
Mario & Luigi Superstar Saga is the way better title, the Japanese one makes it sound like it's a sequel to Mario RPG instead of it being a whole new franchise.
 
At least Bass and Crash are still music related, being instruments.
Oh, 'forte' and 'baroque' are music related, too; the former is a notation for loudness in sheet music and the latter a genre of classical music. And since the overall theme of the Japanese names are genres of music (rock n' roll, blues, gospel, etc) 'Baroque' would have fit in thematically while also being a silly pun.

Now I'm wondering why the dev team didn't keep Forte's concept name ::thinking
 
Last edited:
Poison Pink --> Eternal Poison
Operator's Side --> LifeLine

Neither of which Europe got, because f**k us I guess...

View attachment 25821

View attachment 25823
yeah, i've noticed some weird releases with some games. the first final fantasy game released in euorpe was mystic quest, and apparently, to make it up to you; you got the international version of ffx, which had a bit of cut content restored along with some extra stuff. didn't get that here in america officially until the remasters came out.
 
Oh, 'forte' and 'baroque' are music related, too; the former is a notation for loudness in sheet music and the latter a genre of classical music. And since the overall theme of the Japanese names are genres of music (rock n' roll, blues, gospel, etc) 'Baroque' would have fit in thematically while also being a silly pun.

Now I'm wondering why the dev team didn't keep Forte's concept name ::thinking
Oh, I know. Im just saying at least the Americanized names were still music related, unlike all the other Americanized names
 
yeah, i've noticed some weird releases with some games. the first final fantasy game released in euorpe was mystic quest, and apparently, to make it up to you; you got the international version of ffx, which had a bit of cut content restored along with some extra stuff. didn't get that here in america officially until the remasters came out.
Well we also didn't get Final Fantasy 1-6. So imagine our confusion when we started with 7.
 
Well we also didn't get Final Fantasy 1-6. So imagine our confusion when we started with 7.
To be more precise, we did get some, but not quite as expected:
  • FF: Got the original version, but didn't get the FF1+2 Famicom rerelease.
  • FF2: Got advertisements for it, but it was canceled. Wasn't available outside JP until the PS1 version.
  • FF3: Nothing until the DS version, and no 2D version until the PR version.
  • FF4: Got it as FF2, though it was FF4 Easy Type (the version with abilities and items removed on top of a lower difficulty), not the original version. The original wasn't available as FF4 until the PS1.
  • FF5: Got previews of "Final Fantasy Extreme" in magazines, but it was canceled. PS1 version was the 1st outside JP.
  • FF6: Got it as FF3. Got the original name back on the PS1.

Bonus: The first 3 SaGa games were released as Final Fantasy Legend. The first Mana game was Final Fantasy Adventure.
 

Users who are viewing this thread

Connect with us

Featured Video

Gintama Rumble (VITA)

Latest Threads

How to motivate myself to do games? I have an answer

When you do marathons you reach a point you don't want to play games of the same series anymore...
Read more

1991

(Ps1) Gojin Senki english translation

Post your obscure shows you remember but nobody else does.

Post what are some shows or cartoon that you watched and loved but nobody else seems to...
Read more

What are the best tricks to optimize Fallout 3's PS3 version?

I read the game is pretty laggy (specially as you progress) and I want to optimize it so that I...
Read more

Online statistics

Members online
148
Guests online
297
Total visitors
445

Forum statistics

Threads
7,711
Messages
192,440
Members
567,413
Latest member
Reim69

Support us

Back
Top