Wii Zangeki no Reginleiv (English Patched) Wii ISO

  • Thread starter Thread starter Spike's iconSpike
  • Start date Start date

Spike's iconSpike

So have a nice day
Spike's icon
Admin
Level 5
88%
Joined
Aug 20, 2024
Messages
2,314
Level up in
186 posts
Solutions
12
Reaction score
9,746
Points
3,577
Location
8th page of Google search results
https://ⅭⅮR.org/wp-content/uploads/2025/12/rgt_featured_1_1764987554900.jpg

Released By Brand Newman Language English Status Fully Playable Patch Version 1.01 Release Date 20 August 2023

Download Links​

  • Zangeki no Reginleiv (English Patched) Wii ISO
  • -
 
I could be misremembering, but I'm pretty sure it's just like that on real hardware
For comparison, I watched the video that's on the Romhacking page for this translation, and the gameplay in that video is noticeably less choppy than my own experience emulating it. It was basically a slideshow for me.

I imagine it's a settings thing on my end but I can't find any info on what the best settings to run this game on.
 
I tried emulating this game a couple years ago but the frame rate was really choppy, i tried all kinds of emulators settings and nothing really worked.
I could be misremembering, but I'm pretty sure it's just like that on real hardware.
 
Pretty cool there's another translation of a hidden gem I've never seen before. But I don't like that there's no subtitles in cutscenes.

Would be cool if the fandub that did Tales of Phantasia were also active in making fandubs for other games as well.
 
I tried emulating this game a couple years ago but the frame rate was really choppy, i tried all kinds of emulators settings and nothing really worked.
 
wow, way back then I played this game on my modded wii and I couldnt believe how cool it was. glad to see a translation, maybe I'll pick it up again
 
does this include the sub translations for the cut scenes?
Yep, like, FMV cutscenes patch (the extra 1.1 GB movies patch not on romhacking) is included.
But as the readme says the game also has another type of cutscenes that are rendered live (not FMV).

The cutscenes that are rendered with the game engine could not be translated, since they didn’t have any Japanese subtitles to begin with
 
I didn't know this game either, but it looks pretty good, as well as being one of the many hidden gems 💎 of the Wii catalog, and the English translation of the game looks good too.
 

Users who are viewing this thread

Connect with us

Support this Site

RGT relies on you to stay afloat. Help covering the site costs and get some pretty Level 7 perks too.

Featured Video

Latest Threads

English Patch for Emerald Dragon (MSX2)

Just 2 days after the english patch for the PC Engine CD version of Emerald dragon was released...
Read more

Uhh...

Screenshot_20260101-224656.png

I have only finished one game in 2025...
Read more

SEGA SATURN - MechWarrior 2 Arcade Combat Edition (CPBC's Audio Remake)

My little effort at remaking the soundtrack for a console classic. I had intended for this to be...
Read more

Thoughts and Opinions on the term "slop"

the word slop has come into usage as slang for pieces of media that are perceived to be low...
Read more

Nelson Palacios from Panama needs to be stopped at all costs!

Online statistics

Members online
118
Guests online
944
Total visitors
1,062

Forum statistics

Threads
15,837
Messages
384,436
Members
897,699
Latest member
890iop

Today's birthdays

Advertisers

Back
Top