What is your preferred console for new translations?

smurfbert

New Challenger
Level 0
71%
Joined
Dec 3, 2024
Messages
17
Level up in
7 posts
Reaction score
29
Points
77
Location
Space
Whenever there is a new translation released for the Sega Saturn or PC-Engine (Hucard & CD) my heart jumps from joy. Lately there has been a ton of great releases for the Saturn but unfortunately not so many for the PCE. For which console do you guys get really excited whenever there is another translation released?
 
Console doesn't really matter to me as long as I can emulate it.
I'm much more concerned with what game it is than what console it's on.
 
I don't really mind, as long as the games are ones I'm particularly interested in. In the case of the PC Engine, I'm not sure if it already exists, but I’d really like a very faithful translation of Snatcher, as well as for other much more niche titles (and on this platform, there's no shortage of those, so to speak!).
 
While I also don't care about the console but rather the game since I use emulator I think my hopes would go up if it is a game for PSP since it has many untranslated games that I'm interested on
 
Console doesn't really matter to me as long as I can emulate it.
I'm much more concerned with what game it is than what console it's on.
I see. I only play retro games and on old CRT. Of course there is many great games for various system and I like to play some of these as well, but for the Saturn and PCE I like to play even some of the bad ones which I rarely do on other consoles.
 
Console doesn't really matter to me as long as I can emulate it.
I'm much more concerned with what game it is than what console it's on.
Some consoles have a more interesting pool of untranslated games than others. The NES is pretty damn tapped out, for example. There are still a few promising SNES games, but most of the great unlocalized games have gotten patches. That's why it's more exciting for some of us when a Saturn or PCE-CD game gets a translation.
I'll add the PS1 - as popular as it was, there's a lot of untranslated stuff, probably because they're more work to translate. I'd like to see more PS2 translations as well. PSP too.
 
I don't really mind, as long as the games are ones I'm particularly interested in. In the case of the PC Engine, I'm not sure if it already exists, but I’d really like a very faithful translation of Snatcher, as well as for other much more niche titles (and on this platform, there's no shortage of those, so to speak!).
I totally agree. Unfortunately no translation exist for Snatcher on the PC engine. Yes, If I could have it my way there are tons of obscure games for the PCE I would love to play in english.
 
Any are exciting, really.
But in particular, I get all giddy for PS2 and PCE games. There's a few really interesting PCE/PCE-CD RPG's that would be rad to play.

I think the problem is it's not just text that needs work in the CD games. There's a ton of voice acting that would need to be looked at. Personally, I'd be okay with subtitles if it were doable.
 
Some consoles have a more interesting pool of untranslated games than others. The NES is pretty damn tapped out, for example. There are still a few promising SNES games, but most of the great unlocalized games have gotten patches. That's why it's more exciting for some of us when a Saturn or PCE-CD game gets a translation.
I'll add the PS1 - as popular as it was, there's a lot of untranslated stuff, probably because they're more work to translate. I'd like to see more PS2 translations as well. PSP too.
Fully agree but also for me personally that since both the PCE, Saturn (NES/SNES) are the consoles I have been non-stop playing on since release and the first consoles I owned that they are therefor extra dear to me. I quit buying new consoles a long time ago and today only play on consoles released before the PS2. I still though consider myself a gamer and at least once weekly play for at a few hours. Whenever a new great game translation is released I jump from joy the same way some people do whenever a new Zelda/GTA game is announced :P
 
Whenever there is a new translation released for the Sega Saturn or PC-Engine (Hucard & CD) my heart jumps from joy. Lately there has been a ton of great releases for the Saturn but unfortunately not so many for the PCE. For which console do you guys get really excited whenever there is another translation released?
I defentially agree with your choices for More PC Engine/Turbo Grafx CD and Sega Saturn Games getting English Fan translations (like what they did with the Galaxy Fraulein Yuna and Cotton games)

for me personally,I would love to see more Game Boy Advance, Nintendo 64 and PSP Games getting more fan translations,I was extreamly happy when the Bomberman Jetters Densetsu no Bomberman GBA Game finnally got fan translatied,and I would defentially love to see more hidden japanese N64 and GBA Gems getting this treatment,like with Genseishin Justirisers for the GBA by konami based on the 2004 TOkusatsu series,and I would love to see the japanese version of "Bomberman Hero" fan translated,since I heard that version had a toned down difficulty compared to the english release:P

1751215525428.png
 
Whenever there is a new translation released for the Sega Saturn or PC-Engine (Hucard & CD) my heart jumps from joy. Lately there has been a ton of great releases for the Saturn but unfortunately not so many for the PCE. For which console do you guys get really excited whenever there is another translation released?
PCE and PSX
 
It doesn't matter to me. If it piques my interest, then I'll look into it.
 
Sega Saturn by a landslide. And that's simply by virtue of how little us westerners got to see from the console. It was the last major console that almost exclusively pandered to Japan.
 
I'm always excited for any new translation for an interesting game for sure.

That said, it does definitely feel extra special when it's for a Saturn game.
I never had a Sega console growing up or even knew anyone else who did, so their overall catalogue is still really fresh to me even now, with the Saturn in particular being the most eclectic, mysterious one of the lot.

Ever since Majuular covered it, I've been particularly hoping for a translation of Cyber Doll - that game sounds gloriously bizarre even just going by its intro cutscene: Nostradamus! AIDS! No less than two separate supernatural muscle illnesses! Prosthetics-based immortality! It seems to have it all.
 
Last edited:
It's not as "sexy", but I like to see retranslations for 90s games where the original was weak. I am as excited for the Terranigma retranslation as a first time translation of The Hybrid Front, as an example.
 
i really enjoy when there is a new translation, doesn't really matter to me which console as long as i can emulate it. but i think i'm mostly interested into ps1 and saturn stuff.
 
Honestly? I yearn for PS1, 3DS, PS2, PS3, Vita and PSP English patches. Especially PS2.
 
Any are exciting, really.
But in particular, I get all giddy for PS2 and PCE games. There's a few really interesting PCE/PCE-CD RPG's that would be rad to play.

I think the problem is it's not just text that needs work in the CD games. There's a ton of voice acting that would need to be looked at. Personally, I'd be okay with subtitles if it were doable.
Yes, voice is of course a big hurdle and I am also okay with subtitles. There has been some fan translations with voice acting and that i think it is mind blowing, how much effort and work some translators are willing to do. Good thing is that poor voice acting is almost part of the PCE engine scene and to good would feel a bit weird.
Post automatically merged:

I'm always excited for any new translation for an interesting game for sure.

That said, it does definitely feel extra special when it's for a Saturn game.
I never had a Sega console growing up or even knew anyone else who did, so their overall catalogue is still really fresh to me even now, with the Saturn in particular being the most eclectic, mysterious one of the lot.

Ever since Majuular covered it, I've been particularly hoping for a translation of Cyber Doll - that game sounds gloriously bizarre even just going by its intro cutscene: Nostradamus! AIDS! No less than two separate supernatural muscle illnesses! Prosthetics-based immortality! It seems to have it all.
lol never heard of it before but Cyber Doll seem like an awesome game :D
 
Depends on which system has the better version of the game on a technical level like graphics or sound. If translation is only on that one system then I am stuck on that system for the translation.
 

Users who are viewing this thread

Connect with us

Support this Site

RGT relies on you to stay afloat. Help covering the site costs and get some pretty Level 7 perks too.

Latest Threads

Collectathon and arbitrary completion checklist games

What's your favorite game in which you have a well-defined list and count of...
Read more

New fan translation released: Hybrid Front (Mega Drive)

A new fan translation was released yesterday. Hybrid Front, a strategy game for the SEGA Mega...
Read more

Illusion City (English Translation)

Geargrafx v1.5.4

Read more

Dragon Quest III has the BEST personnality test

There are a TOTAL of 45 personalities, each with its own stat profile.

At the start of...
Read more

This GAME is actually better than POKIMON

Dragon Quest Monsters has strategic depth, monster fusion , a more mature approach to...
Read more

RGT Nostalgia Society #2 TIEBREAKER

We have a tie between Vagrant Story and Dino Crisis! PLEASE VOTE in the new poll! Winner by...
Read more

What are beginner crpgs on MS-Dos

Hi I want to explore the golden age of crpg so I was thinking I will start MS-Dos so can I ask...
Read more

Online statistics

Members online
184
Guests online
178
Total visitors
362

Forum statistics

Threads
9,781
Messages
242,080
Members
772,934
Latest member
Dandelion25

Advertisers

Back
Top