Me gustaría darle difusión a este proyecto entre los latinos de este sitio.
Muchos sabrán que Inazuma Eleven llegó a Latinoamérica bajo el nombre de "Super Once", y que los nombres de los personajes, equipos y técnicas no coincidían con la localización española, y a esto se suma el hecho de que la saga del FFI quedó con su doblaje inconcluso. Y si bien, la terminología usada en el doblaje latino de hizo oficial gracias a Victory Road, esto solo aplica para el idioma portugués de Brasil.
Pero hace un año, un grupo de fans lograron terminar un hack de Inazuma Eleven 2 que usa la terminología del doblaje latino, tiene el audio original japonés, y tiene el contenido de las descargas ya desbloqueado desde el inicio.
Este hackrom tiene sus imperfecciones, me gustaría darle difusión para apreciar lo que hicieron estos muchachos, para ver si con ellos ganan motivación para ir corrigiendo esos detalles, y ver si logran hacer un hack similar, pero para el primer juego de Inazuma Eleven.
Muchos sabrán que Inazuma Eleven llegó a Latinoamérica bajo el nombre de "Super Once", y que los nombres de los personajes, equipos y técnicas no coincidían con la localización española, y a esto se suma el hecho de que la saga del FFI quedó con su doblaje inconcluso. Y si bien, la terminología usada en el doblaje latino de hizo oficial gracias a Victory Road, esto solo aplica para el idioma portugués de Brasil.
Pero hace un año, un grupo de fans lograron terminar un hack de Inazuma Eleven 2 que usa la terminología del doblaje latino, tiene el audio original japonés, y tiene el contenido de las descargas ya desbloqueado desde el inicio.
Este hackrom tiene sus imperfecciones, me gustaría darle difusión para apreciar lo que hicieron estos muchachos, para ver si con ellos ganan motivación para ir corrigiendo esos detalles, y ver si logran hacer un hack similar, pero para el primer juego de Inazuma Eleven.