Suikoden - The Last Hope

Shadow if you need help with any english that is giving you trouble in the translation I would be happy to help
 
I probably could dress it up a bit if you need or you have a question about verbiage or grammar or anything really. I am pretty anal when it comes to english usage LOL
 
Beware: There have been no replies in this thread for 90 days.
Keep that in mind when expecting a reply from the people on it,
You can also start a new thread instead. This is just a heads-up, bumping is allowed in this forum.

Users who are viewing this thread

Connect with us

Support this Site

RGT relies on you to stay afloat. Help covering the site costs and get some pretty Level 7 perks too.

Featured Video

Latest Threads

Phantasy Star Collection Hack

A collection of hacks that improve the translation, add speed, and fix some bugs, all taken from...
Read more

Relaxing menu/area music

Post some nice examples :)
I thought of the Xenosaga U.M.N menu, it's such a vibe in a game that...
Read more

Code Geass: Hangyaku no Lelouch (DS) English Translation

Another Mecha related translation, the autor is very transparent saying that it's MTL but with...
Read more

Piracy Shaming in Retro Gaming Culture

Being a bit on the older side, I've seen the retro & underground gaming scene change a lot over...
Read more

Online statistics

Members online
162
Guests online
1,849
Total visitors
2,011

Forum statistics

Threads
20,631
Messages
520,552
Members
931,308
Latest member
zumgo

Today's birthdays

Advertisers

Back
Top