Haber antes que nada se perfectamente que una traducción o cualquier cosa en general hecha por personas es mejor que casi cualquier cosa hecha por una IA, el punto es que he estado viendo gente que ataca las machine translations o sea traducciones de juegos que nunca salieron de Japón hechas parcialmente por IA, o sea de más está decir que esas traducciones dejan mucho que desear y tal pero son prácticamente la única opción para poder disfrutar de joyas que nunca salieron de Japón como Telefang 2 o Super Robot Taisen OG Gaiden, traducir un juego requiere tiempo y sacrificio y muchas veces las traducciones hechas por fan quedan inconclusas sencillamente porque son personas con vida propia que sencillamente no pueden dedicar tanto tiempo y recursos a algo que no les va a dar renumeración de ningún tipo así que hay que dejar de atacar todo lo que esté relacionado con la IA a lo loco, es preferible usar las traducciones hechas por IA para poder romper la barrera del idioma hasta que un día una traducción hecha por fans aparezca que simplemente nunca jugar el juego o jugarlo sin entender nada....