"Ningen Heiki: Dead Fox" (Famicom) English Fan Translation

what's the difference between them?
It seems to be solely a change on the title. But don't quote me on that as I am not 100% sure.
The new title seems to be the direct translation but that new logo sucks. Hopefully it gets improved, even though, considering that it's just changing the title, I think this patch is not really worthy. I am skipping it.
This other one, changing the colour of the trousers, seems "more useful": https://www.romhacking.net/hacks/3740
 
It seems to be solely a change on the title. But don't quote me on that as I am not 100% sure.
The new title seems to be the direct translation but that new logo sucks. Hopefully it gets improved, even though, considering that it's just changing the title, I think this patch is not really worthy. I am skipping it.
This other one, changing the colour of the trousers, seems "more useful": https://www.romhacking.net/hacks/3740
It says "the patch changed the game how it original was meant to be played", so probably not. I'm guessing it's probably one of those games that had its difficulty changed in America.
 

Users who are viewing this thread

Connect with us

Support this Site

RGT relies on you to stay afloat. Help covering the site costs and get some pretty Level 7 perks too.

Featured Video

Latest Threads

Trunks steps on ONE BUTTERFLY

FB_IMG_1759618675764.jpg
Read more

If you could travel to any time, when would it be?

You get one trip; past or future. No limits, no paradox talk, the Earth stays stationary, just a...
Read more

reference

finally....

why my achievements is not saving my progress when I am quitting the game in postal 2 gog version Heroic Games Launcher

why my achievements is not saving my progress when I am quitting the game There's somebody knows...
Read more

Online statistics

Members online
143
Guests online
1,434
Total visitors
1,577

Forum statistics

Threads
13,648
Messages
330,965
Members
881,566
Latest member
Blezino

Advertisers

Back
Top