Hello! :)
We've recently uploaded a patch for Mizzurna Falls which completely localizes it in Italian on Archive! ??
Here's the link: https://archive.org/details/mizzurna-falls-patch-ita-by-rick-tm-grandpa-theobald-23-12-2024
The patch was created using Delta Patcher, and we've included also all instructions along some notes in a readme file. To quote said file, "This patch is the result of more than 2 years of work from RickTM and Grandpa Theobald (me^^). All translations were done manually without the help of any kind of automation process and were then reviewed both before and after their ingame implementation to make sure our wording always suited the context seamlessly."
Just thought I could share this piece of news here as well. Also, thanks a lot for this website and to everyone chipping in with their findings! ?
For convenience, and as suggested, you can find the original PSX Japanese version of Mizzurna Falls you'll need in the Repo at this link.
We've recently uploaded a patch for Mizzurna Falls which completely localizes it in Italian on Archive! ??
Here's the link: https://archive.org/details/mizzurna-falls-patch-ita-by-rick-tm-grandpa-theobald-23-12-2024
The patch was created using Delta Patcher, and we've included also all instructions along some notes in a readme file. To quote said file, "This patch is the result of more than 2 years of work from RickTM and Grandpa Theobald (me^^). All translations were done manually without the help of any kind of automation process and were then reviewed both before and after their ingame implementation to make sure our wording always suited the context seamlessly."
Just thought I could share this piece of news here as well. Also, thanks a lot for this website and to everyone chipping in with their findings! ?
For convenience, and as suggested, you can find the original PSX Japanese version of Mizzurna Falls you'll need in the Repo at this link.
Last edited:
). In a couple of cases, this entailed almost ignoring what I read in English and coming up with something which "agreed" with the previous and the following sentence. This happened only 3-4 times top I'd say during the full playthrough, and never for key lines. So it was just a matter of fixing the tone in a sensible way when appropriate.
