Hey folks, I'm currently working on an English translation for Korean-only PS1 game MGG: Manic Game Girl, based on Mr. Nobody's Spanish translation.
Not having any issues with the actual text translations, but I'm having an issue where when rebuilding the ROM, some of the audio isn't being played correctly, namely voice lines and some other small audio tracks that work fine in the Spanish translation. I'm using psximager to both extract and rebuild, but I've noted that it doesn't fully support Red Book audio.
Does anyone have some advice or preferred tools that might help?
I don't believe it has anything to do with the hex editing I've been doing for the text lines, as I haven't altered anything but the lines themselves.
Edit: I'd reach out to Mr. Nobody, but he doesn't seem to have any listed way of communicating with him and hasn't been very active in multiple years.
Not having any issues with the actual text translations, but I'm having an issue where when rebuilding the ROM, some of the audio isn't being played correctly, namely voice lines and some other small audio tracks that work fine in the Spanish translation. I'm using psximager to both extract and rebuild, but I've noted that it doesn't fully support Red Book audio.
Does anyone have some advice or preferred tools that might help?
I don't believe it has anything to do with the hex editing I've been doing for the text lines, as I haven't altered anything but the lines themselves.
Edit: I'd reach out to Mr. Nobody, but he doesn't seem to have any listed way of communicating with him and hasn't been very active in multiple years.