Anime Does anyone else miss the old ''Engrish'' in Anime oppenings?

LXXXROMonteVIdEOII

Paladin Knight
Level 1
45%
Joined
Feb 22, 2025
Messages
59
Level up in
41 posts
Reaction score
93
Points
127
Its seems fairly evident now that for whatever reason, be it globalization, more international staffs working on studios, or whatever the main reason behind this may be, by the turn of the century the bombastic J-Rock oppening songs of the 80s and 90s Animes began to decrease in numbers, and with them, the amount of catchy, nice sounding, but still gramatically missinterpreted good ole ''Engrish'' words and phrases eventually became non existent anymore.

Now this might be just me, but I think this practice of keeping these phrases intact, was a well established part of the adaptation process that Anime underwent when they arrived to the West. But today the intros are either fully done in Japanese, or when there's a rare instance that they're done in English, they are overwhelmingly gramatically correct.

It might be dumb of me to say this, but I think that it was kind of wholesome how the sound was more important than the gramatical sense of the phrase itself, and how despite this fact, the meaning of the phrase was still conveyed to anyone through the sheere emotion of the performer.

I miss that.

Does anyone else here feels that way about J-Rock engrish? Does anyone else miss it as well? Would anyone like a comeback?
 
Just put your Grasses on...GOAT
Tell me Why - Penpals - Berserk
 
I was never under the impression they stopped using "Engrish" in openings in anime. They still use it in current anime as well.
As for J-Rock, I've always been a fan of L'arc~en~Ciel ever since I first saw 2003's Fullmetal Alchemist, and afterwards I listened to them and even HYDE during some of his solo career. Among my favorites with "Engrish" lyrics from anime is Ready Steady Go, Blurry Eyes, and Driver's High. When it comes to HYDE, it'd be Season's Call, and also Psychic Lover's XTC.
As for non-Anime J-Rock, Dir en Grey's Child's Prey, Kodou, The Final, BORN's Demons, and Moi Dix Mois' Nocturnal Romance.
 
engrish is still widely used in japanese music in general
 
I miss the days where they would translate the Japanese anime OP/ED into English. I don't think they do that anymore? ::thinking
 
It was all about back then in Japan using English words mixed up within Japanese sentences seemed cool. That's why city pop genre music and whatnot had such lyrics. Still to this day Japanese people using English words in their daily life more than you think but English doesn't sound "so cool" to newer generation anymore which may explain decreased English usage in Japanese songs. These years English is just what they know and use when it comes to standard words so it's not rare that video games using English words in latin alphabet in some parts instead of writing them in the Japanese alphabet. In that regard Japanese using English words directly either in Latin or Japanese alpabeth instead of coming up with a Japanese word for them.

Why to them English word usage within Japanese sentence was cool is very similar to how elites and rich people used French words when French culture was so dominant French was international language. Naturally my generation was born when French usage was still common yet it was decreased which is why I know some French words despite we are nowhere close to France in anyway possible lol. So imagine such a culture in Japanese context that they never gave up using English still to this day just because English became fundamental and significant part of their language and therefore everyday life. So their "Engrish" usage will never fade away lol.

Have a glimps in city pop culture yo!!!:


I can also say using English words as part of a Japanese song became genre-defining element and also artistic choice anymore by being beyond of "it just sound cool" as how it was decades ago. That's why can't imagine city-pop without English words here and there lol.
 
Last edited:
Not really because it sounded kind of strange but I would like better translations because most of them in other languages are always very faulty.
 
Did you know I am a pioneer out on a secret mission to travel the galaxy and far beyond? I'm gonna' live the life that I created inside my head.
 

Users who are viewing this thread

Connect with us

Support this Site

RGT relies on you to stay afloat. Help covering the site costs and get some pretty Level 7 perks too.

Featured Video

Latest Threads

Which Pokémon town/city would you live in?

Where could you see yourself settling down and why is it Laverre City from X/Y?
1761657362630.png
Read more

Finishing New Games

I find myself getting into a bad habit of playing newly released games but not finishing them...
Read more

Shadow Fighter request.

Hello, it would be awesome if some talented homebrew creator could attempt to recreate this...
Read more

So Xbox is officially dead.

To War is Over boys. Sony won this war.
xbox_one_dead_2.jpg.png

rest in peace Xbox
Read more

Great Historical Mario Videos


Was watching this masterpiece again today. Such a fascinating production that...
Read more

Online statistics

Members online
127
Guests online
461
Total visitors
588

Forum statistics

Threads
14,401
Messages
345,269
Members
891,407
Latest member
Misoyt

Advertisers

Back
Top