¿Cuál es la forma más eficiente de traducir Breath of Fire 2 a mi idioma?

Xdqwerty Xdqwerty

Wut - Call me CJ/Quiver too
Writers Guild
Level 5
17%
Joined
Dec 16, 2024
Messages
1,261
Level up in
1239 posts
Reaction score
7,993
Points
3,577
Location
Venezuela
Quiero jugar los juegos en mi idioma, pero las traducciones al español que existen se basan en las pésimas traducciones oficiales al inglés. Me gustaría contactar con el equipo que las creó, pero no han estado activos en 20 años (https://www.romhacking.net/community/4611/). Mi objetivo es usar una retraducción al inglés de alta calidad (como la hecha por ryusui y d4s) como texto original para crear una versión en español más fiel.

OJO: ME REFIERO A MODIFICAR LA ROM, PORQUE YA SÉ INGLES (SI NO ES QUE VIERON EL 95% DE MIS POSTS)
 

Users who are viewing this thread

Connect with us

Support this Site

RGT relies on you to stay afloat. Help covering the site costs and get some pretty Level 7 perks too.

Featured Video

Latest Threads

Retro shooters that still have a thriving or active online multiplayer community

Thinking about a recent comment I made about Unreal Tournament 99, which still has quite a lot...
Read more

What do you think are the Worst Movie/TV Show based games?

Here’s what I think are the worst:
Beverly Hills Cop PS2
Little Britain PS2
Charlotte’s Web PS2...
Read more

little by little progress is made

I beat Dwayne in bowling, getting closer to Roman...
Read more

New film in the Hotel Transylvania franchise.

AlguémHas anyone heard that a new Hotel Transylvania movie is coming out, or will it be a series...
Read more

Online statistics

Members online
86
Guests online
330
Total visitors
416

Forum statistics

Threads
14,702
Messages
351,416
Members
894,913
Latest member
Branchnotsigma

Advertisers

Back
Top