NDS Castlevania: Order of Ecclesia (Portuguese Patched) DS ROM

Viviana Santos

Cool Trans Gal
Repo Curator
Level 5
40%
Joined
Dec 6, 2024
Messages
1,600
Level up in
900 posts
Reaction score
9,410
Points
3,477
Location
Brazil
e1a1f83d-50b1-4bc5-8b00-d9ca5c184d8d.jpg


ESPECIFICAÇÕES: Nome do Jogo: Castlevania: Order Of Ecclesia Plataforma: DS Desenvolvedora: Konami Publicadora: Konami Lançamento: 2005 Gênero: Aventura / Plataforma / RPG Idioma: Português do Brasil Nº Jogadores: 1 TRADUTORES RESPONSÁVEIS: Autor: Lanford, Hyllian, Solid One e NEODAN LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO: Versão: 1.0 (29/07/2009) GRUPOS: PO.B.R.E. Trans-Center LINK DA TRADUÇÃO: https://www.romhacking.net/translations/5317/ ESTADO DA TRADUÇÃO: Progresso Geral: 100%

Download from Repo​

 
@Rasecc Unfortunately, I will be postponing the fan translations of Aria of Sorrow and Dawn of Sorrow. I'm feeling burnout, and I also discovered that the fan translations of these two games are compatible with other hacks (for example, the Aria of Sorrow recolor hack is compatible with the Brazilian fan translation, as well as Dawn of Sorrow - Definitive Edition+, which is compatible with the Brazilian fan translation). I will post these two fan translations in the future, possibly at the beginning of next year. I hope you understand. ::dkfacepalm::sadkirby
Everyone present in the forum has the "obligation" to understand that someone may not be well enough to post anything, and there's no need to explain themselves.

That being said, and concerned about you as a person, I'm sorry for what you're going through (and there's no need to give a deadline for any action on your part).

I have personal experience with burnout and some psychiatric problems, to the point of starting to dedicate myself to studying how to better deal with them. Collectively and without in-depth analysis, I'll just say the basics: please have compassion and patience with yourself; life really needs a new rhythm, a rhythm that allows for physical and mental treatment; and seek help wherever possible and acceptable, as being alone is a very bad option (burnout, literally speaking, can be accompanied by depression or anxiety).

Take care, Viviana.

We wish you the best, and you've already done a lot for us.
Post automatically merged:


Honestly, I think this is one of the best possible posts for a situation like this. ::handshake
 
Last edited:
@Rasecc Unfortunately, I will be postponing the fan translations of Aria of Sorrow and Dawn of Sorrow. I'm feeling burnout, and I also discovered that the fan translations of these two games are compatible with other hacks (for example, the Aria of Sorrow recolor hack is compatible with the Brazilian fan translation, as well as Dawn of Sorrow - Definitive Edition+, which is compatible with the Brazilian fan translation). I will post these two fan translations in the future, possibly at the beginning of next year. I hope you understand. ::dkfacepalm::sadkirby
Stay well, Vivi! Thanks for the things you do for us, you're truly beautiful! ♡
 
@Rasecc Unfortunately, I will be postponing the fan translations of Aria of Sorrow and Dawn of Sorrow. I'm feeling burnout, and I also discovered that the fan translations of these two games are compatible with other hacks (for example, the Aria of Sorrow recolor hack is compatible with the Brazilian fan translation, as well as Dawn of Sorrow - Definitive Edition+, which is compatible with the Brazilian fan translation). I will post these two fan translations in the future, possibly at the beginning of next year. I hope you understand. ::dkfacepalm::sadkirby
 
Last edited:
My goodness! The forum is getting full of remarkable games translated into Brazilian Portuguese!

The darker and more serious atmosphere of this Castlevania gives it a special fondness.

It's also quite interesting to have a strong and determined female protagonist: the first in the official timeline to fight Dracula head on! (Since Sonia Belmont is in a game not considered in this timeline, that is)

"“I am the blade to banish all evil, and I’ve come to see you annihilated”."

Thank you for your dedication, Viviana!
Thank you! Tomorrow I will post the Brazilian fan translations of the games Castlevania: Aria of Sorrow and its sequel Dawn of Sorrow!
 
My goodness! The forum is getting full of remarkable games translated into Brazilian Portuguese!

The darker and more serious atmosphere of this Castlevania gives it a special fondness.

It's also quite interesting to have a strong and determined female protagonist: the first in the official timeline to fight Dracula head on! (Since Sonia Belmont is in a game not considered in this timeline, that is)

"“I am the blade to banish all evil, and I’ve come to see you annihilated”."

Thank you for your dedication, Viviana!
 

Users who are viewing this thread

Connect with us

Support this Site

RGT relies on you to stay afloat. Help covering the site costs and get some pretty Level 7 perks too.

Featured Video

Latest Threads

The Existence of Turn "BASED" Systems, implies that of a Turn "CRINGE" System.

DONTREPLACETHISWITHMECHAGODZILLAYOUCUNTS.jpg


YEAH! I LOVE TURN BASED COMBAT!!! I LOVE CAREFULLY PLOTTING OUT MY MOVE AND...
Read more

English Patch for Emerald Dragon (MSX2)

Just 2 days after the english patch for the PC Engine CD version of Emerald dragon was released...
Read more

Uhh...

Screenshot_20260101-224656.png

I have only finished one game in 2025...
Read more

SEGA SATURN - MechWarrior 2 Arcade Combat Edition (CPBC's Audio Remake)

My little effort at remaking the soundtrack for a console classic. I had intended for this to be...
Read more

Thoughts and Opinions on the term "slop"

the word slop has come into usage as slang for pieces of media that are perceived to be low...
Read more

Online statistics

Members online
115
Guests online
925
Total visitors
1,040

Forum statistics

Threads
15,839
Messages
384,445
Members
897,702
Latest member
Ajahsgsh

Today's birthdays

Advertisers

Back
Top