Have you accidentally watched a movie/show in a language you don’t speak?

Frickinfrik

Final Form
Level 3
70%
Joined
Mar 11, 2025
Messages
426
Level up in
74 posts
Reaction score
1,095
Points
1,977
I remember as a kid at one point, I accidentally watched several Nickelodeon shows in Spanish. The reason is because I grew up near the border of Mexico and our TV also picked up the signal of some Mexican TV Channels, one of which was Canal 5. My child brain thought the voice actors in the original English version redubbed their lines in Spanish, but that was not the case all, as I didn’t know how dubbing worked at the time. Also the fact that the characters voices were completely different in the Spanish dub.
 
Hmm, hard to find "accident" part for it but the closest I had was in the army our recreation room had a cable TV that had channels from all over the world but the remote was missing + damn new TVs doesn't have button on it so we were stucked with a weird Arabic channel for a month that it shows some part of movies but corners of the screens shows various ads and stuff, thus we watched Arabic John Wick lol.

Then just for lolz we started to speak Arabic but we had no idea what we were actually saying like "yallaaaaah", "hujuuuum", "ukktuuuu" or something. Now I can speak John Wick Arabic lolol.
 
When the first Pokémon movie was free on Youtube like a month or so back, me and my brother started watching it on a whim, just enjoying the quaint nostalgia. Naturally we watched the Swedish dub because that's what we did as kids, but about two thirds into the movie, the dub changed into the Finnish dub, and it was impossible to get the Swedish version going again lol, so we just switched to the English version instead.

If you know about nordic languages; Swedish, Norwegian and Danish can understand one another fairly easily, but Finnish is from a completely different language group (uralic), so it became almost impossible to understand what they were saying, apart from "Pikachu".
 
I had, very often in fact, here back in the day one of the public TV channel past midnight didn't show smut, they instead had 2 Chinese kungfu movies with (presumably) original Mandarin dub, back to back from 12am to 4am.
 
I had a VHS tape of a a few Scooby doo episodes in Spanish, funny considering my mom never noticed or else she would have kept it as a language learning tool to help reclaim our "mother tongue". She never noticed and I would occasionally watch it but never grasped the language from it, I do better with reading though.
 
There's been a few times I've put on a late-night movie and forgot to find a version with subtitles. On a few occasions I was so tired that I just kept it on anyway.
 

Users who are viewing this thread

Connect with us

Support this Site

RGT relies on you to stay afloat. Help covering the site costs and get some pretty Level 7 perks too.

Featured Video

Latest Threads

Playstation 2 Launched 25 Years Ago

ps2launch.jpg

Read more

Langrisser vs. Fire Emblem

For those of you that have played any of the Langrisser games, what do you think of them? I'm a...
Read more

GachiTora! Abarenbou Kyoushi in High School english translation

Heya! Does anyone knows if there's a released version, or at least a project from some team, to...
Read more

Xenia edge download it today!!!

Favourite Game Tunes - Spooky Edition 🎃

It's almost Halloween, and in my effort to make every moment count, I'm listening to some sick...
Read more

Online statistics

Members online
160
Guests online
400
Total visitors
560

Forum statistics

Threads
14,335
Messages
343,944
Members
890,605
Latest member
Acedrag333

Advertisers

Back
Top