VITA [18+] Amamane (English Patched) VITA

Spike's iconSpike

What's all for?
Spike's icon
Admin
Level 5
Joined
Aug 20, 2024
Messages
1,262
Solutions
6
Reaction score
4,029
Points
3,577
Location
Mars
734372_front.jpg


Amamane (English Patched) VITA​


Vita3k Compatibility: Playable.

See full entry...
 
My game is in japanese, did i do somenthing wrong????
Post automatically merged:

My game is in japanese, did i do somenthing wrong????
I play on the vita3k emulator btw
 
Last edited:
I'm gonna give full 5 stars everytime i see any post with low ratings because of dumb reasons
 
Just to give a disclaimer for anybody who is going to read this. This translation is an almost unreadable mess. I helped the guy who made this patch as an editor to clean up the "translation" errors in japanese but quit halfway because it's impossible the save.

Translation was made using Deepl and because he tried to mass translate the script, half of the lines are completely irrelevant to the actual text. I re-translated the first few chapters and h-scenes but he never updated the actual patch because I didn't finish the whole script. Consider this unfinished.
Damn, that's unfortunate.
 
Can you imagine if we got as many real games translated on the Vita as we got Visual Novels translated.
that depends what Vita games are worth translating cuz most ""good"" ones got ported to PC/Steam like Uppers which got officially translated to english while there's no other worthy game on Vita that's worth anyone's time if i'm being honest.

Now if we're talking PSP then yeah there's defo a crap ton out there that's worth the time for those like Kenka Bancho 4, 5 and Bros (and that teacher game).
 
enough with the porn games guys, there are very gelatinous creatures in here 😂
next up, we ban all rated M cos they contain offensive content 😱
might have to tweak certain rated T stuff as well for the wellbeing of our fellow retro gamers 😬
 
Just to give a disclaimer for anybody who is going to read this. This translation is an almost unreadable mess. I helped the guy who made this patch as an editor to clean up the "translation" errors in japanese but quit halfway because it's impossible the save.

Translation was made using Deepl and because he tried to mass translate the script, half of the lines are completely irrelevant to the actual text. I re-translated the first few chapters and h-scenes but he never updated the actual patch because I didn't finish the whole script. Consider this unfinished.
 
I didn't know this was a thing being done for vita versions, thanks for the upload!
 
Can you imagine if we got as many real games translated on the Vita as we got Visual Novels translated.
These games already had English versions they only ported the script.
 
Can you imagine if we got as many real games translated on the Vita as we got Visual Novels translated.
 

Users who are viewing this thread

Connect with us

Featured Video

Phantasy Star Nova (VITA) Translation

Latest Threads

Do you think the new console will finally have the ability to run its own exclusives?

It would be crazy if the new $80 switch exclusives ran without lagging on their native hardware...
Read more

now it is soon Nintendo Switch 2 is coming

Not long now and it will be here the Nintendo Switch 2 is here. Are you ready for the Switch 2...
Read more

Spyro 3.5 on Modified Console (FreePSXBoot - Anticheat Fix?)

Hello guys and gals, I hope you are having a nice 2025!

Regarding the Fan Hack Spyro 3.5,
Is...
Read more

Game prices / NInjaGaiden

This is my first post , Anyone know why NInja Gaiden Black on Original Xbox has went up in...
Read more

$80 MSRP For Mario Kart World

1743613717545.png


Who the hell thought this was a good idea?
Read more

Online statistics

Members online
273
Guests online
295
Total visitors
568

Forum statistics

Threads
6,113
Messages
155,037
Members
389,151
Latest member
nathnannathan21

Support us

Back
Top