Monster Hunter Portable 3rd (English patched) PSP ISO

The coverart image of Monster Hunter Portable 3rd
GAME INFORMATION
Game Name Monster Hunter Portable 3rd
Original Title モンスターハンターポータブル 3rd
Region
Console PlayStation Portable
Category
Game Release (15 years ago)
Genre
Publisher Capcom
Languages
Image Format ISO
Game ID ULJM-05800
Downloads 204,162
Users Score

Rating: / 5. Votes:

No votes so far

Favorites

Game Description:

Monster Hunter Portable 3rd (モンスターハンターポータブル 3rd) is a Action RPG video game published by Capcom released on December 1st, 2010 for the PlayStation Portable.


Monster Hunter Portable 3rd - Complete English patch finally complete!

Hi all,

I've seen posts every so often about MHP3rd and always wanted to get that game finally translated. I was lucky enough to be part of perhaps the biggest team which did the patching of MHP3rd when it first came out, with TeamMaverickOne. Everything's been quiet for the last 11 years since the patch closed (life got busy for us all) and completing this has been on the back of my mind.

Fortunately, I was able to gain access to the patch files and all the tools needed to get this in motion, and decided late last year to finish things off. I've had the help of Gemini to do the heavy lifting when it came to translation (because I don't speak or read Japanese) but I've tried my best to keep everything aligned. All outputs have been reviewed, and everything has been adjusted where necessary (spelling, grammar, attempts at consistency, etc). Unfortunately there's a vocal minority that want to do nothing but shit on the work of others; that's fine but please reconsider submitting complaints when others are the ones actually doing the work. This has probably taken over most of my nights for the last two months!

Unofficially, this is the TeamMaverickOne patch version 6.0! There's some parts of the translation tools that I am unsure how to change, and it feels wrong to pass this off entirely as a new patch. The original crew did a LOT of work to get through it.
Unfortunately I cannot figure out how to update the DLC quest details, I think the patching tools do not allow for it; I am working on this! What is provided is a slightly updated version which has incorrect Japanese translated names.

Patch Notes

Item Change
Overall gameplay Changed all references to "Comrade", with regards to Felynes, instead to "Palico".
System messages Made some adjustments to spelling, terminology and grammar. Changed "item box" to "Item Box". Fixed the text length of "Dangerous Monster" warning message that was too big for the banner.
Basic Training Quests All lines translated and adjusted for correct length. Some lines may not be centred properly but are still readable.
Bookshelf All books translated. Some may have text that feels like it's spaced in an odd way, but all still fits within the frame. There were over 1000+ lines translated.
Hunting School Re-translated all hunting quest blurbs (The text under the quest select).
Village Quests Re-translated all client names and quest descriptions for all quests
Guild Quests Re-translated all client names and quest descriptions for all quests
Village Chief dialogue Adjusted some errors where text length was too long.
Item Shop Owner Adjusted some errors where text length was too long.
Equipment Shop owner Updated some English phrases and translated the remaining Japanese text.
Blacksmith Translated the remaining Japanese phrases.
Palico Blacksmith Updated the length of some phrases and translated remaining Japanese text.
Male Villager sitting at bottom steps Updated some grammar, adjusted text length, added colour coding to "Sacred Mountain".
Walking Female Villager Re-translated all text and adjusted grammar.
Felyne in Hotspring outside house Re-translated all text and adjusted grammar.
Pokke Villager - Wanderer (Mentions Tigrex) Adjusted grammar on one line about Tigrex.
Kokoto Villager - Wanderer (Mentions Elder Dragons) Re-translated all text and adjusted grammar.
Walking Female Villager Re-translated all text and adjusted grammar.
Farm Felyne (Laying next to tree) Adjusted grammar in dialogue.
Palico dialogue - In farm Remaining Japanese phrases translated - Some of this TEXT might not be formatted correctly to fit in dialogue box; tough to specifically search for phrases.
Monster names All Japanese rough translations of monster names should be updated to correct English names.

Game Screenshots:

Download: Monster Hunter Portable 3rd (English patched) PSP ISO

Game Shared by Spike

Spike's Uploads

I like searching for cool hacks and translations of old games that were left in Japan. All translation and hacking credits go to their respective authors. I don't translate games :)

Disclaimer: This website is dedicated to raising awareness of fan-made mods, translations, and the legacy of retro games. All names, trademarks, logos, and images are registered trademarks of their respective owners. This website adheres to the DMCA law. If you have any questions, please feel free to contact us.

2026 The Repo