As usual there are two similar patches...
Decensor vs uncensored? What's better? decensor + undub?
I wonder if someone has play them, compared and could further explain what is below. Is the "Japanese opening restoration" the "FMV with kiss in the dark", or the song, or different things?
Uncensored:
Uncensor patch for Evil Zone (PS1)
-FMV with Kiss in the Dark
-Erel's costume
-Erel's Song (Be Fight!!)
Decensor:
reverts character ages, including in the encyclopedia,
decensors Erel’s outfit
and restores the Japanese opening.
---
Thanks
After some comparison and testing, I guess I finally found the answers to my own questions. And the conclusion is that none of these versions/patches is perfect which is a shame.
Why? What is my criteria for being perfect? Complete Japanese audio, all subtitled + uncensored visuals, themes and other.
Sadly, none of these patches achieves that - not the "Uncensored", nor the "Decensor" / "Decensor+undub".
A first note: All the animated FMV intros, patched and not patched, contain the original Japanese logo instead of Evil Zone (Eretzvaju instead of Evil Zone). That would be difficult o modify as it is part of the animation/video itself. It's completely understandable that it must be kept as it is. If changed it would be an improvement to the official localizations.
The "Uncensored" patch does not change the language. It isn't un-dubbed, so the first narration is dubbed and all the voices are dubbed.
The good part of it is that, if you know English but don't know Japanese, you can understand everything: The speeches on the Acts are in English (dubbed). The bad part of it is the mismatch on some of the clothing that has been left censored. On the top of it, all the ages, on the character selection screen, have not been modified, thus still having the censorship. I would considered that patch incomplete.
The "Decensor" (only) patch is similar to the "Uncensored", but better. The ages have been changed (reverted to the original) and the acts have the correct uncensored original clothing.
I was very disappointed with the "Decensor+Undub" version. The introduction/narration is cut by the animated FMV - the transition is bad - something has failed there, maybe when setting the length of audio and video, or something like that.
There are no subtitles at all added to the character voices/speeches during the act intros. It is impossible to understand what they are saying without knowing Japanese.
So, in conclusion, until the Undub patch is fixed/completed it is better to choose the Decensor (only) version. You have those terrible dubbings but at least it's all in English and it's better than that other - inferior - "Uncensored" patch.